Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / piping | | English term or phrase: circumferential butt | si tratta del titolo di un paragrafo
" Circumferential butt, branch, fillet and seal welds"
L'argomento è una normativa europea sulla costruzione di tubazioni e condutture per il rifornimento di gas.
Mi spiace ma non ho altro contesto :-)
Grazie per un aiutino!
Cris |
| | | secondo me | Explanation: hai interpretato male la frase. Infatti, credo che l'aggettivo "circumferential" si riferisca non a "butt" da solo ma alle "welds" finali. In effetti, se tu cerchi:
"butt welds”(saldature di testa..)
Ho visto che esistono le "fillet welds", ma nn ho ancora trovato la traduzione in italiano e suicuramente ci saranno le "seal welds". E tutti questi tipi di saladatura sono "circumferential".
HTH
Lea
Tra i rif. ti indico il link a una foto delle "circunferential butt-welds".
-------------------------------------------------- Note added at 2004-02-12 10:46:26 (GMT) --------------------------------------------------
lascia perdere i refusi.... |
| Selected response from:
Leonarda Coviello United Kingdom Local time: 17:29
| Grading comment Hai ragione!!!! Tra tutte queste saldature non capivo più nulla! Grazie mille per l'aiuto
Cris 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |