KudoZ home » English to Italian » Engineering (general)

high energy research

Italian translation: ricerca nel settore delle alte energie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high energy research
Italian translation:ricerca nel settore delle alte energie
Entered by: Ilde Grimaldi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:26 Jun 24, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: high energy research
Tra i settori di applicazione di rulli. Trovo migliaia di occorrenze per il termine inglese, ma pochissime o zero per i traducenti italiani a cui ho pensato.
Ilde Grimaldi
Local time: 22:01
ricerca in materia/ambito delle alte energie
Explanation:
So per certo che:
high energy physics= fisica delle alte energie
http://www.google.it/search?hl=it&biw=1024&q=fisica delle al...

e quindi ritengo per estensione che "ricerca in materia/ambito delle alte energie" sia la traduzione corretta.

Sempre che si adatti al tuo contesto.
HTH
Selected response from:

paolamonaco
Italy
Local time: 16:01
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ricerca in materia/ambito delle alte energiepaolamonaco
3ricerca di alta energia
Ziad Marzouka


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ricerca di alta energia


Explanation:
x


    Reference: http://search.yahoo.com/search?p=%22ricerca+di+alta+energia+...
Ziad Marzouka
Local time: 23:01
Works in field
Native speaker of: Arabic
Grading comment
appunto, questi due soli hit non mi sembrano giustificare questa traduzione, perciò ho posto la domanda su Proz.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: appunto, questi due soli hit non mi sembrano giustificare questa traduzione, perciò ho posto la domanda su Proz.

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ricerca in materia/ambito delle alte energie


Explanation:
So per certo che:
high energy physics= fisica delle alte energie
http://www.google.it/search?hl=it&biw=1024&q=fisica delle al...

e quindi ritengo per estensione che "ricerca in materia/ambito delle alte energie" sia la traduzione corretta.

Sempre che si adatti al tuo contesto.
HTH

paolamonaco
Italy
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefano Asperti
0 min
  -> che velocità :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search