Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / spindle/tool measuring systems | | English term or phrase: backup screw | the text goes: "Toolholders must have back-up screw with through-hole for lifting rod"
thanks |
| Flavia RenzelliKudoZ activityQuestions: 139 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 96 Italy
| | Local time: 04:43
|
| | cacciavite di riserva | Explanation: ho trovato questo, ma non so quanto sia affidabile o se fa il caso tuo.
http://www.craftsmanindustries.com/screwmach.htm
-------------------------------------------------- Note added at 30 min (2007-05-01 14:14:21 GMT) --------------------------------------------------
che stupida, mi sono accorta adesso di aver messo *cacciavite* e non vite... oggi non è giornata! scusa Flavia!!
-------------------------------------------------- Note added at 33 min (2007-05-01 14:17:21 GMT) --------------------------------------------------
e se fosse *vite di ritegno*?
-------------------------------------------------- Note added at 45 min (2007-05-01 14:29:44 GMT) --------------------------------------------------
dunque... il Marolli dà *sostegno* oppure sostitutivo, di riserva* per *backup*, quindi vedi tu, ma potrebbe proprio essere *vite di sostegno/riserva*.
Buona giornata anche a te! |
| Selected response from:
 Valeria Faber Italy Local time: 04:43
| Grading comment Grazie mille Valeria, visto tutte le varie soluzioni nel glossario inserisco "di sostegno" :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:   cacciavite di riserva
Explanation: ho trovato questo, ma non so quanto sia affidabile o se fa il caso tuo.
http://www.craftsmanindustries.com/screwmach.htm
-------------------------------------------------- Note added at 30 min (2007-05-01 14:14:21 GMT) --------------------------------------------------
che stupida, mi sono accorta adesso di aver messo *cacciavite* e non vite... oggi non è giornata! scusa Flavia!!
-------------------------------------------------- Note added at 33 min (2007-05-01 14:17:21 GMT) --------------------------------------------------
e se fosse *vite di ritegno*?
-------------------------------------------------- Note added at 45 min (2007-05-01 14:29:44 GMT) --------------------------------------------------
dunque... il Marolli dà *sostegno* oppure sostitutivo, di riserva* per *backup*, quindi vedi tu, ma potrebbe proprio essere *vite di sostegno/riserva*.
Buona giornata anche a te!
|  Valeria Faber Italy Local time: 04:43 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 148
|
| | Grading comment | Grazie mille Valeria, visto tutte le varie soluzioni nel glossario inserisco "di sostegno" :) |
| Notes to answerer
Asker: dalle poche parole del testo mi da l'idea che si tratti di una vite con un foro per il passaggio all'iterno della stessa per l'asta di sollevamento. Che sia una vite di allineamento? mumble! :)
Asker: Figurati immaginavo volessi dire "vite" già è tanto che sei al lavoro anche tu proprio il 1° maggio! Sigh! buona giornata
Asker: credo che vite di ritegno sia un'ottima soluzione!
Asker: yes! visto che c'è il foro di passaggio in effetti *sostegno*!!!
|
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 vite di sostegno/supporto
Explanation: con foro passante
| Gian Local time: 04:43 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 514
|
| |
8 hrs confidence:   Vite di ricambio
Explanation: Iate online
-------------------------------------------------- Note added at 8 ore (2007-05-01 22:01:27 GMT) --------------------------------------------------
"Toolholders must have back-up screw with through-hole for lifting rod"
I PORTA-ATTREZZI DEVONO AVERE UNA VITE DI RICAMBIO CON FORO PASSANTE PER ASTA DI SOLLEVAMENTO.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |