ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Engineering (general)

copy exact

Italian translation: Copy Exact


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:copy exact
Italian translation:Copy Exact
Entered by: Franco Rigoni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:47 Feb 18, 2010
English to Italian translations [PRO]
Engineering (general)
English term or phrase: copy exact
SNF = Supplier Notification Form that is electronically submitted to X. The SNF ensures compliance to X Copy Exact and Interchangeability Policies by requiring Suppliers to notify SBE of their manufacturing, process and other significant changes per the SNF procedure.

X= nome dell'azienda
Franco Rigoni
Italy
Local time: 04:46
Copy Exact
Explanation:
In realtà esistono due accezioni equivalenti di questo termine coniato originariamente da Intel: "Copy Exactly" o "Copy Exact". Si tratta di riprodurre un processo di lavorazione sviluppato presso uno stabilimento in un altro stabilimento ubicato altrove. Un tentativo di traduzione l'ho trovato tra parentesi dal redattore di un articolo in cui una parte recitava:

"L'utilizzo di una tecnologia produttiva a 32 nanometri in differenti fabbriche produttive sarà incentrato sul metodo noto come "copy exactly" (ndr copia esatta): in pratica si basa sul concetto di sviluppare un processo produttivo in una delle proprie fabbriche e di trasferirlo ad altre sedi adattandolo ai differenti fattori di produzione tra i quali la qualità dell'aria, la temperatura e le condizioni geologiche."

Ma mi sembra cha abbia assunto un significato un po' più ampio:

"Some manufacturers have referred to such a process control as “Copy Exact” or Copy Exactly”. Mandates on suppliers that provide products either directly or indirectly in an OEM relationship are required to “lock” a configuration for up to five years from "

I link sono riportati negli appositi campi, ma puoi anche consultare la voce "Copy Exactly" sulla versione inglese di Wikipedia.

Tuttavia può darsi che non sia poi necessario tradurre il termine, anzi, io opterei decisamente per questa seconda opzione.

Selected response from:

Giuseppe C.
Italy
Local time: 04:46
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Copy Exact
Giuseppe C.


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Copy Exact


Explanation:
In realtà esistono due accezioni equivalenti di questo termine coniato originariamente da Intel: "Copy Exactly" o "Copy Exact". Si tratta di riprodurre un processo di lavorazione sviluppato presso uno stabilimento in un altro stabilimento ubicato altrove. Un tentativo di traduzione l'ho trovato tra parentesi dal redattore di un articolo in cui una parte recitava:

"L'utilizzo di una tecnologia produttiva a 32 nanometri in differenti fabbriche produttive sarà incentrato sul metodo noto come "copy exactly" (ndr copia esatta): in pratica si basa sul concetto di sviluppare un processo produttivo in una delle proprie fabbriche e di trasferirlo ad altre sedi adattandolo ai differenti fattori di produzione tra i quali la qualità dell'aria, la temperatura e le condizioni geologiche."

Ma mi sembra cha abbia assunto un significato un po' più ampio:

"Some manufacturers have referred to such a process control as “Copy Exact” or Copy Exactly”. Mandates on suppliers that provide products either directly or indirectly in an OEM relationship are required to “lock” a configuration for up to five years from "

I link sono riportati negli appositi campi, ma puoi anche consultare la voce "Copy Exactly" sulla versione inglese di Wikipedia.

Tuttavia può darsi che non sia poi necessario tradurre il termine, anzi, io opterei decisamente per questa seconda opzione.




    Reference: http://www.4news.it/index.php?option=com_content&view=articl...
    Reference: http://www.digitalvar.com/index.php?p=marketsServedSemicondu...
Giuseppe C.
Italy
Local time: 04:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: