ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Engineering (general)

compensation packages

Italian translation: pacchetti retributivi (benefits: fondo pensione, fondo sanitario e programmi assicurativi)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:compensation packages
Italian translation:pacchetti retributivi (benefits: fondo pensione, fondo sanitario e programmi assicurativi)
Entered by: Cristina intern
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:43 Nov 6, 2010
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: compensation packages
all'interno della frase "We offer competitive salary and compensation packages" si parla delle opportunità di lavoro all'interno di un'azienda.
Viviana B.
Local time: 04:47
pacchetti retributivi
Explanation:
Forme di partecipazione societaria: stock option. Le imprese utilizzano per acquisire determinate professionalità ovvero per fidelizzare il dipendente diversi strumenti partecipativi (piani azionari, prestiti obbligazionari acquisizione di quote del capitale attraverso erogazione di prestiti). Tutti strumenti più o meno fiscalmente incentivati. Nei ***pacchetti retributivi*** esistenti sul mercato il più diffuso è sicuramente l'attribuzione al dipendente di azioni o di opzioni che consentiranno allo stesso di essere parte attiva nella vita stessa dell'impresa.
http://www.ilsole24ore.com/art/SoleOnLine4/Finanza e Mercati...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-06 17:07:22 GMT)
--------------------------------------------------

- compensation = retribuzione
- compensation packages = pacchetti retributivi (di benefits, principalmente Fondo Pensione, Fondo sanitario e programmi assicurativi).
- total compensation = cash compensation (retribuzione base, variable pay e commissions per le forze di vendita) e benefits (principalmente Fondo Pensione, Fondo sanitario e programmi assicurativi).

Retribuzione
In IBM i programmi di Retribuzione Globale (Total Compensation) rappresentano un significativo investimento che la compagnia effettua nelle risorse umane. L'obiettivo della politica di remunerazione di IBM è quella di offrire opportunità di guadagno in grado di attirare, motivare e trattenere le competenze necessarie al suo sviluppo e al mantenimento della sua competitività.
La retribuzione si compone in linea generale di: cash compensation (Retribuzione base, Variable Pay e Commissions per le forze di vendita) e benefits (principalmente Fondo Pensione, Fondo sanitario e programmi assicurativi).
http://www-05.ibm.com/employment/it/vantaggi.html
Selected response from:

Cristina intern
Germany
Local time: 04:47
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1pacchetti retributivi
Cristina intern


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pacchetti retributivi


Explanation:
Forme di partecipazione societaria: stock option. Le imprese utilizzano per acquisire determinate professionalità ovvero per fidelizzare il dipendente diversi strumenti partecipativi (piani azionari, prestiti obbligazionari acquisizione di quote del capitale attraverso erogazione di prestiti). Tutti strumenti più o meno fiscalmente incentivati. Nei ***pacchetti retributivi*** esistenti sul mercato il più diffuso è sicuramente l'attribuzione al dipendente di azioni o di opzioni che consentiranno allo stesso di essere parte attiva nella vita stessa dell'impresa.
http://www.ilsole24ore.com/art/SoleOnLine4/Finanza e Mercati...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-06 17:07:22 GMT)
--------------------------------------------------

- compensation = retribuzione
- compensation packages = pacchetti retributivi (di benefits, principalmente Fondo Pensione, Fondo sanitario e programmi assicurativi).
- total compensation = cash compensation (retribuzione base, variable pay e commissions per le forze di vendita) e benefits (principalmente Fondo Pensione, Fondo sanitario e programmi assicurativi).

Retribuzione
In IBM i programmi di Retribuzione Globale (Total Compensation) rappresentano un significativo investimento che la compagnia effettua nelle risorse umane. L'obiettivo della politica di remunerazione di IBM è quella di offrire opportunità di guadagno in grado di attirare, motivare e trattenere le competenze necessarie al suo sviluppo e al mantenimento della sua competitività.
La retribuzione si compone in linea generale di: cash compensation (Retribuzione base, Variable Pay e Commissions per le forze di vendita) e benefits (principalmente Fondo Pensione, Fondo sanitario e programmi assicurativi).
http://www-05.ibm.com/employment/it/vantaggi.html

Cristina intern
Germany
Local time: 04:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 52
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simona Sgro
23 hrs
  -> Grazie Simona
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 9, 2010 - Changes made by Cristina intern:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: