*stationary industrial sources*

Italian translation: sorgenti (di inquinamento) industriali fisse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:*stationary industrial sources*
Italian translation:sorgenti (di inquinamento) industriali fisse
Entered by: multidioma (X)

09:10 May 20, 2005
English to Italian translations [PRO]
Environment & Ecology
English term or phrase: *stationary industrial sources*
"Before there was awareness of the impact of NOx emissions, the biggest sources of the pollutant were power stations and other *stationary industrial sources*."
multidioma (X)
Local time: 12:22
sorgenti (di inquinamento) industriali fisse
Explanation:
Fonti di inquinamento fisse come le centrali elettriche che emettono NOx.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-05-20 09:13:05 GMT)
--------------------------------------------------

in contrapposizione con sorgenti mobili d\'inquinamento, come gli autoveicoli.
Selected response from:

Giorgio Testa
Local time: 12:22
Grading comment
grazie!!!!!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4sorgenti (di inquinamento) industriali fisse
Giorgio Testa


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
sorgenti (di inquinamento) industriali fisse


Explanation:
Fonti di inquinamento fisse come le centrali elettriche che emettono NOx.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-05-20 09:13:05 GMT)
--------------------------------------------------

in contrapposizione con sorgenti mobili d\'inquinamento, come gli autoveicoli.

Giorgio Testa
Local time: 12:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie!!!!!!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Mazzucchelli
4 mins
  -> grazie Cristina!

agree  Marilina Vanuzzi: si, ma userei "fonti" di inquinamento
15 mins

agree  Alberta Batticciotto
46 mins

agree  Clelia Tarasco: d'accordo con marilina
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search