KudoZ home » English to Italian » Environment & Ecology

topworks

Italian translation: eccellente sistema

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:topworks
Italian translation:eccellente sistema
Entered by: Gian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:13 Feb 4, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / trattamento acque reflue
English term or phrase: topworks
Descrizione di processi di trattamento di acque reflue. Non capisco il senso di "topworks". Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento

While there are other types of these processes offered by competitors, the unique XX reactor design with its patented three-phase separator **topworks** creates turbulent zones of coalescence to promote granular biomass formation. This allows for very simple system operation with virtually no maintenance necessary for the reactor. These technologies truly represent the “gold standard” of high-rate anaerobic wastewater treatment.
Silvia Guazzoni
Local time: 15:21
eccellente sistema
Explanation:
eccellente sistema di separazione a tre stadi....
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 15:21
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4eccellente sistema
Gian
4(meccanismo/struttura) di prim'ordine/di livello superiore
Giuseppina Vecchia


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(meccanismo/struttura) di prim'ordine/di livello superiore


Explanation:
Credo che bisogna dividere la parola, che secondo me è formata da:

top: nel senso di leading, quindi eminente, di altissimo livello, di livello superiore, di prim'ordine, e così via (rispetto, evidentemente, ai concorrenti).
E da:
Works: che, tra le varie accezioni (fabbrica, lavori, operazioni, ecc) ha anche quella di meccanismi, strutture, ingranaggi.
Secondo me, si sta magnificando l'eccellente qualità della struttura/meccanismo del nuovo separatore che, rispetto agli altri fa tante belle cose in più e meglio.
Secondo me, puoi dire semplicemente separatore di livello superiore, o uno degli altri aggettivi che si adattano meglio al contesto.

Giuseppina Vecchia
Italy
Local time: 15:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eccellente sistema


Explanation:
eccellente sistema di separazione a tre stadi....

Gian
Italy
Local time: 15:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 63
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 5, 2009 - Changes made by Gian:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search