11:19 Feb 4, 2009 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology / trattamento acque reflue | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: adathos | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | alta efficienza |
| ||
3 | ad alto tasso di granuli anaerobici |
| ||
3 | ad alto carico |
|
ad alto tasso di granuli anaerobici Explanation: Abstract: A new high rate anaerobic treatment system has been developed for maximizing the conversion efficiency of organic matter to energy in the form of methane for medium strength (1–10 g COD L-1) waste streams. The system, termed the static granular bed reactor (SGBR), utilizes a downflow hydraulic regime through a dense bed of active anaerobic granules that can accommodate higher suspended solids concentrations than its counterpart, the upflow anaerobic sludge blanket (UASB) reactor, which is susceptible to solids washout due to the high (up to 1 m h-1) upflow velocities. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alta efficienza Explanation: Direi così. Letteralmente si tratta di 'alta velocità' di trattamento, nel contesto fornito ci vedo meglio 'alta efficienza' (dovuta appunto alla maggiore velocità). Eviterei 'processo accelerato'. ciao! |
| |
Grading comment
| ||