KudoZ home » English to Italian » Finance (general)

highly leveraged deals

Italian translation: transazioni ad alta leva (finanziaria)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:highly leveraged deals
Italian translation:transazioni ad alta leva (finanziaria)
Entered by: laurettap
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:26 Feb 12, 2007
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: highly leveraged deals
At the margin the manager expects to see a high proportion of highly leveraged deals come via the new issue market
Cristina Corgnati
Local time: 01:01
transazioni ad alta leva (finanziaria)
Explanation:
io direi cosí
Selected response from:

laurettap
United Kingdom
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1operazioni con elevato indebitamentoxxxwordsworldwi
4 +1transazioni ad alta leva (finanziaria)
laurettap


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
transazioni ad alta leva (finanziaria)


Explanation:
io direi cosí

laurettap
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 35
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Pesce: concordo con entrambe/i, perché farei un mix: operazioni ad alta leva finanziaria)
6 mins
  -> thank you Francesca
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
operazioni con elevato indebitamento


Explanation:
ti aggiungo questi due siti dove viene utilizzato

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-12 15:50:02 GMT)
--------------------------------------------------

vedo che il primo link non funziona, ti riporto qui sotto la frase in questione:

- Le imprese che fanno un “alto uso della leva finanziaria” (highly leveraged) producono rendimenti mediamente alti per gli azionisti ma sono rischiose -

ma trovi molti riferimenti su internet


    Reference: http://www.scuolaforense.unibo.it/materiali_didattici/Archiv...
    Reference: http://www.ge.camcom.it/doc/ist_econ_1x4_2006.pdf
xxxwordsworldwi
Italy
Local time: 01:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Pesce: concordo con entrambe/i, perché farei un mix: operazioni ad alta leva finanziaria)
23 mins
  -> grazie Francesca, il mix mi sembra l'ideale
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search