asset managers

Italian translation: gestori patrimoniali

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:asset managers
Italian translation:gestori patrimoniali
Entered by: Barbara Biaggi

15:14 Feb 19, 2007
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / recovery of credits
English term or phrase: asset managers
Possono essere "gestori di patrimoni" o in questo caso è meglio lasciarlo in inglese?
Grazie
Barbara Biaggi
Italy
Local time: 04:02
gestori patrimoniali
Explanation:
Confermando la richiesta di Mariella di avere maggiore contesto, confermo che alcuni lo lasciano in inglese, ma io preferisco tradurlo (e i miei clienti approvano la mia scelta).

E comunque meglio gestori patrimoniali piuttosto che gestori di patrimoni.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-19 16:27:03 GMT)
--------------------------------------------------

Confermo, dopo la tua aggiunta, "gestori patrimoniali".
Selected response from:

Francesca Pesce
Local time: 04:02
Grading comment
Grazie a tutti ... ma credo che alla fine lo lascerò in inglese ...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Gestori patrimoniali
Laura Pastondi
4 +1gestori patrimoniali
Francesca Pesce


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Gestori patrimoniali


Explanation:
Questo e' cio' che si intende per asset manager. Ovviamente dipende dal contesto e talvolta si trova anche in inglese.

Laura Pastondi
United Kingdom
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Pesce
0 min
  -> grazie Francesca!

agree  doba (X)
2 mins
  -> grazie doba!

agree  Francesca Gamurrini
1 hr
  -> grazie Francesca
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gestori patrimoniali


Explanation:
Confermando la richiesta di Mariella di avere maggiore contesto, confermo che alcuni lo lasciano in inglese, ma io preferisco tradurlo (e i miei clienti approvano la mia scelta).

E comunque meglio gestori patrimoniali piuttosto che gestori di patrimoni.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-19 16:27:03 GMT)
--------------------------------------------------

Confermo, dopo la tua aggiunta, "gestori patrimoniali".

Francesca Pesce
Local time: 04:02
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 597
Grading comment
Grazie a tutti ... ma credo che alla fine lo lascerò in inglese ...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  doba (X)
1 min
  -> grazie doba, buon pomeriggio!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search