KudoZ home » English to Italian » Finance (general)

securities industry

Italian translation: mercato mobiliare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:securities industry
Italian translation:mercato mobiliare
Entered by: Francesca Pesce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:32 Mar 4, 2007
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / capital markets analysis
English term or phrase: securities industry
securities industry/securities regulation. Are these "bonds"?
mmarta
Local time: 14:31
settore valori (mobiliari)
Explanation:
mmarta, "securities" è un termine generico che comprende titoli di molti generi. Non sono necessariamente bonds (obbligazioni), ma anche shares (azioni), units (quote) e numerosissimi altri titoli.
Quando si parla del mercato dei capitali in termini generici, securities in genere lo traduco con valori mobiliari. Nel tuo caso si può optare anche per "mercato mobiliare".
Selected response from:

Francesca Pesce
Local time: 14:31
Grading comment
thank - very helpful and quick!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2settore valori (mobiliari)
Francesca Pesce
4 +1settore titoliAda Dell'Amore


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
settore titoli


Explanation:
e securities regulation è la regolamentazione dei titoli. Industry non significa solo industria, ma anche "settore economico"

Ada Dell'Amore
Local time: 14:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Tosi
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
settore valori (mobiliari)


Explanation:
mmarta, "securities" è un termine generico che comprende titoli di molti generi. Non sono necessariamente bonds (obbligazioni), ma anche shares (azioni), units (quote) e numerosissimi altri titoli.
Quando si parla del mercato dei capitali in termini generici, securities in genere lo traduco con valori mobiliari. Nel tuo caso si può optare anche per "mercato mobiliare".

Francesca Pesce
Local time: 14:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 597
Grading comment
thank - very helpful and quick!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  doba
3 hrs
  -> grazie doba!

agree  Delsen
11 hrs
  -> grazie Delia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search