KudoZ home » English to Italian » Finance (general)

for value of

Italian translation: con valuta del

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:for value of
Italian translation:con valuta del
Entered by: idemasi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:31 Mar 22, 2007
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / short-term credit facility
English term or phrase: for value of
This is the whole sentence:

Interest shall be paid at the end of each relevant Interest Period for value of the first Business Day coinciding with the end of the relevant Interest Period.

I'm translating the terms and conditions for a short-term credit facility.
Explanations - also in English - are welcome!
I have to deliver the translation by tomorrow afternoon......
Thanks to everybody!!!
Alessandra C
Italy
Local time: 04:34
con valuta del primo giorno lavorativo
Explanation:
credo proprio che si tratti dell'indicazione della decorrenza della valuta relativa agli interessi.
Selected response from:

idemasi
Italy
Local time: 04:34
Grading comment
Grazie!
A buon rendere,
Alessandra
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2con valuta del primo giorno lavorativoidemasi


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
con valuta del primo giorno lavorativo


Explanation:
credo proprio che si tratti dell'indicazione della decorrenza della valuta relativa agli interessi.

idemasi
Italy
Local time: 04:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!
A buon rendere,
Alessandra

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  doba
20 mins
  -> grazie!

agree  Marinela Sandoval
1 hr
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search