GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:24 Oct 25, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adele Oliveri Italy Local time: 08:35 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
straordinarie/superiorie (riferito a prestazioni o rendimenti) Explanation: più probabilmente credo si riferisca alla prestazioni dei fondi quindi prestazioni straordinarie/superiori (o anche rendimenti straordinari/superiori) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
migliori Explanation: Premesso che di Bus/financial capisco poco e male, sì, secondo me è legato a performance e significa i fondi dal miglior rendimento (migliore in assoluto: outstanding, eccellente). HIH!!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
straordinaria/eccezionale Explanation: Dal contesto credo sia proprio eccezionale. Non ti saprei dire così su due piedi se si tratta di: hedge funds eccezionali orientati alla performance oppure hegde funds orientati al raggiungimento di una performance eccezionale Escludo possa essere "in circolazione" o simili, perché non ha senso parlare di un portafoglio di hedge funds esistenti/circolanti/etc. |
| |