08:02 Apr 30, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adele Oliveri Italy Local time: 23:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | i titoli indicizzati sono più convenienti / più vantaggiosi / dei titoli nominali |
|
tips offer good value vs. nominals i titoli indicizzati sono più convenienti / più vantaggiosi / dei titoli nominali Explanation: http://www.treasurydirect.gov/indiv/products/prod_tips_glanc... "offer good value vs." lo puoi rendere il molti modi, te ne ho suggeriti un paio. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-04-30 11:51:51 GMT) -------------------------------------------------- Mi sovviene che ho omesso un dettaglio importante. I titoli di cui si parla sono titoli di Stato, o titoli del debito pubblico. Quindi bisognerebbe scrivere "i titoli di Stato / del debito pubblico indicizzati (all'inflazione) sono più vantaggiosi dei titoli nominali". -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2008-04-30 16:41:40 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- grazie a te :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.