GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:30 Jul 8, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Give-up Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monica M. Italy Local time: 14:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | vincoli (obblighi) di esercizio o di consegna |
| ||
3 | assegnazione di consegna o esecuzione |
|
vincoli (obblighi) di esercizio o di consegna Explanation: Ciao Maria Emanuela, visto che non ti ha ancora risposto nessuno, ci provo io... Anche qui, mi sembra che la difficoltà stia più nell'interpretare "assignments" che "exercise" o "delivery", che tradurrei rispettivamente con "esercizio" e "consegna". In ambito legale, l'assignment indica in genere il trasferimento/la cessione di qualcosa. Mi sembra, però, che nel tuo contesto "assignment" possa avere più il significato di "obbligo" in senso lato (dall'altro significato del termine: compito/mansione). Vedi ad esempio qui, per un uso similare dell'espressione: **Delivery Assignments**: CCORP shall assign **delivery obligations** (**"Delivery Assignments"**) to all Users with positions in Cleared Transactions that have not been liquidated or offset prior to the termination of trading on the last trading day ("Open Positions") pursuant to CCORP Rules http://www.chemconnect.com/clearing_policies.html Per cercare di rendere il tutto con un linguaggio e uno stile consoni ad un contratto, probabilmente scriverei qualcosa sulla falsariga di: Il Cliente riconosce che... possono essere soggetti a vincoli (od "obblighi", se preferisci) di esercizio e di consegna, se del caso/ove applicabile. Il mio consiglio, comunque, è quello di chiedere lumi al cliente o, quanto meno, segnalare il problema in fase di consegna. Spero comunque di averti offerto qualche spunto su cui lavorare. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
assegnazione di consegna o esecuzione Explanation: Assignment - Is the action for the seller of the option of acquiring the opposite position when an option is exercised. When a put is exercised, the writer receives a long position in securities or a long futures contract. When a call is exercised, the writer receives a short position in the securities or a short futures contract. Exercise - Is the action taken by the holder of an option or convertible security to convert his derivative position into the underlying security, commodity or futures. In the case of the option the exercise of a call would give the owner of the call the underlying instrument or cash settlement adjustment. In the case of a convertible bond, the owner of the bond terminates that contractual relationship in exchange for shares in the corporation. The owner of the option is the only one that exercises. However, there are mandatory exercises for expiring options that are in-the-money by more than the stipulated threshold amount. Also, there may be built-in event options that take priority over the owner of the securities right to exercise. Nevertheless, this nesting of options still defers to rules that establish which party holds, which options |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.