ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Finance (general)

net additions

Italian translation: nuova clientela


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:net additions
Italian translation:nuova clientela
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:29 Nov 28, 2009
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / telefonia
English term or phrase: net additions
A telecommunication company 2009 business report states:
"Latest results for the group showed third quarter 2009 net additions equivalent to the total for the previous two quarters. "
doubtful point: "addition" refers to money or new connection/installation?
alessandro fontana
nuova clientela
Explanation:
ANALISI FONDAMENTALE

Conti positivi ma…I risultati preliminari del terzo trimestre 2004 di eBiscom sono stati in linea con le attese, con ricavi a oltre 184 mln Eu (+50% anno su anno di crescita organica) e 57 mln Eu di Ebitda. Le net additions (nuovi clienti) sono state 39mila nel mese (contro le 38mila attese), portando così la base clienti a 456mila. La società ha affermato che nel mese di settembre ha realizzato il numero più elevato di nuove attivazioni. I risultati evidenziano una forte crescita organica, nonostante la stagionalità sfavorevole.
Selected response from:

Francesco Urzì
Local time: 05:01
Grading comment
Net addiction = nuovi clienti (nuovi contratti) nel periodo considerato.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nuova clientelaFrancesco Urzì
3incrementi netti
Maria Giovanna Polito


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
incrementi netti


Explanation:
Io penso si riferisca ai soldi...

Maria Giovanna Polito
Italy
Local time: 05:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nuova clientela


Explanation:
ANALISI FONDAMENTALE

Conti positivi ma…I risultati preliminari del terzo trimestre 2004 di eBiscom sono stati in linea con le attese, con ricavi a oltre 184 mln Eu (+50% anno su anno di crescita organica) e 57 mln Eu di Ebitda. Le net additions (nuovi clienti) sono state 39mila nel mese (contro le 38mila attese), portando così la base clienti a 456mila. La società ha affermato che nel mese di settembre ha realizzato il numero più elevato di nuove attivazioni. I risultati evidenziano una forte crescita organica, nonostante la stagionalità sfavorevole.


Francesco Urzì
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Net addiction = nuovi clienti (nuovi contratti) nel periodo considerato.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: