ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Finance (general)

swap sinking fund

Italian translation: swap con fondo di ammortamento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:13 Nov 28, 2009
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: swap sinking fund
The context is: "More specifically, on November ..., ... entered into a swap sinking fund with a notional of EUR 100 million and a 30 years maturity."

The text is to do with bond issues and other transactions.
Janet Angelini
Local time: 08:51
Italian translation:swap con fondo di ammortamento
Explanation:
In termini generali, un Collar Swap è un contratto derivato con il quale una banca (di seguito
anche Banca) e un ente locale (di seguito anche Ente) decidono di scambiarsi periodicamente
un interesse a tasso fisso contro un interesse a tasso variabile, essendo il tasso variabile
comunque compreso tra un livello minimo (floor) e un livello massimo (cap) e gli interessi
scambiati tra le parti calcolabili su un uno stesso capitale di riferimento (esigibile a
scadenza o amortizing) o su capitali residui diversi (com’è, ad esempio, nel caso di un Collar
Swap con fondo di ammortamento). Se, alla data di stipula, i valori di mercato dei due
flussi generati dal Derivato, con segno contabile opposto, sono uguali, il valore di mercato
dello swap (di seguito anche Mark-to-Market o MtM “quotato” iniziale) è uguale a zero; se,
invece, i valori di mercato dei due flussi sono diversi, la differenza corrisponderà
all’importo – il c.d. upfront – pagato dalla parte che riceverà il flusso con valore maggiore1.
Selected response from:

Francesco Urzì
Local time: 09:51
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1swap sinking fundrigrioli
3swap con fondo di ammortamentoFrancesco Urzì


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
swap sinking fund


Explanation:
il sole24ore non lo traduce

http://archivio-radiocor.ilsole24ore.com/articolo-571964/inc...

rigrioli
Local time: 09:51
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Giovanna Polito
3 mins
  -> grazie !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
swap con fondo di ammortamento


Explanation:
In termini generali, un Collar Swap è un contratto derivato con il quale una banca (di seguito
anche Banca) e un ente locale (di seguito anche Ente) decidono di scambiarsi periodicamente
un interesse a tasso fisso contro un interesse a tasso variabile, essendo il tasso variabile
comunque compreso tra un livello minimo (floor) e un livello massimo (cap) e gli interessi
scambiati tra le parti calcolabili su un uno stesso capitale di riferimento (esigibile a
scadenza o amortizing) o su capitali residui diversi (com’è, ad esempio, nel caso di un Collar
Swap con fondo di ammortamento). Se, alla data di stipula, i valori di mercato dei due
flussi generati dal Derivato, con segno contabile opposto, sono uguali, il valore di mercato
dello swap (di seguito anche Mark-to-Market o MtM “quotato” iniziale) è uguale a zero; se,
invece, i valori di mercato dei due flussi sono diversi, la differenza corrisponderà
all’importo – il c.d. upfront – pagato dalla parte che riceverà il flusso con valore maggiore1.

Francesco Urzì
Local time: 09:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: