English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: only for the money to be lent on | | Evergreening may even help shrink China’s off-balance-sheet banking problem. Borrowers who can’t get bank credit have been going instead to “shadow” lenders, loading up the system with hard-to-measure risks. A big bank might lend to a blue-chip, say, only for the money to be lent on to a dubious project. Better that profligate borrowers get money from the banking system, where regulators can see it, than from outside it. |
| AgostinoKudoZ activityQuestions: 641 (none open) ( 17 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 04:50
|
| | Selected response from:
Federica Masante Local time: 04:50
| Grading comment Ciao Federica, ciao a tutti,
grazie mille.
Agostino 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +2 con il solo risultato che il denaro...
Explanation: vada poi a finanziare un progetto di dubbia natura. Il senso è questo :)
| Federica Masante Local time: 04:50 Specializes in field Native speaker of: English, Italian PRO pts in category: 48
|
| | Grading comment Ciao Federica, ciao a tutti,
grazie mille.
Agostino |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |