Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase:Bankers Draft
Contratto di licenza:
When barrels are not to be shipped immediately then payment shall be either by cheque, by credit transfer of by **Bankers Draft** for the ex-works price only.
Nel glossario dell'UBS (e anche in eurodicautom, che propone anche "assegno circolare" ed "effetto bancario") ho trovato "assegno bancario", ma non capisco la differenza con cheque ("assegno" e basta?).
Bankers draft is a cheque drawn on the bank (or building society ) itself against a cash deposit. A 'bankers draft' is thought of as being a secure way of receiving money from someone you don't know where you fear his/her cheques bounce (may not be honoured) and where it's not convenient or desirable to receive cash. 'Bankers drafts' are commonly used for large purchases such as homes and cars.
suslik United States Local time: 20:08 Native speaker of: Belarusian, Russian
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.