KudoZ home » English to Italian » Finance (general)

on course

Italian translation: in linea

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:16 Aug 1, 2004
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / ad interim report
English term or phrase: on course
Finanziario
· Fatturato + 4% a £741.1m (primo semestre 2001/02: £711.9m)
· Utili al lordo delle imposte + 25% a £44.8m (£35.8m)
· Afflusso di liquidità precedente alla distribuzione di dividendi e ad acquisizioni £18.3m (deflusso di £8.6m)
· Dividendo provvisorio stabile a 2.8p

Operatvo
· Packaging: incremento dei profitti, sviluppo continuo nel settore della plastica
· Prodotti Office: ****on course**** con l’obiettivo di ricreare una redditività
· Performance monetaria brillante
· La domanda si é mantenuta debole in molti dei nostri mercati


in corso? che dite?

grazie in anticipo
verbis
Local time: 21:21
Italian translation:in linea
Explanation:
In questo caso il significato pertinente di course mi sembra

COURSE: " 3. The route or path taken by something, such as a stream, that moves." http://www.bartleby.com/61/71/C0697100.html

Ovvero l'andamento dei prodotti è "in linea" con l'obiettivo / sulla giusta rotta / sta navigando con la corrente giusta (troppo poetico!) verso la redditività.

HTH
Selected response from:

Valentina Pecchiar
Italy
Grading comment
grazieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4in linea
Valentina Pecchiar


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in linea


Explanation:
In questo caso il significato pertinente di course mi sembra

COURSE: " 3. The route or path taken by something, such as a stream, that moves." http://www.bartleby.com/61/71/C0697100.html

Ovvero l'andamento dei prodotti è "in linea" con l'obiettivo / sulla giusta rotta / sta navigando con la corrente giusta (troppo poetico!) verso la redditività.

HTH

Valentina Pecchiar
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search