ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Finance (general)

running yield

Italian translation: rendimento corrente


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:running yield
Italian translation:rendimento corrente
Entered by: erossotto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:54 Nov 19, 2004
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Financial markets
English term or phrase: running yield
Investment approach: capture ***running yield**

Che cos'è?
Grazie
Laura Vinti
Local time: 03:04
rendimento corrente
Explanation:
o anche rendimento immediato. Lo stesso che current yeld, secondo il Picchi.
buon lavoro:)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-11-19 10:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

oooops...y\"i\"eld of course!
Selected response from:

erossotto
Local time: 08:04
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6rendimento correnteerossotto
2rendimenti in fuga
Laura Lucardini


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
rendimento corrente


Explanation:
o anche rendimento immediato. Lo stesso che current yeld, secondo il Picchi.
buon lavoro:)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-11-19 10:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

oooops...y\"i\"eld of course!

erossotto
Local time: 08:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Dentifrigi
16 mins
  -> grazie

agree  Ennio Delle Piane: o anche "rendimento immediato"
4 hrs
  -> grazie

agree  Vittorio Felaco
8 hrs
  -> grazie

agree  Paola75
21 hrs
  -> grazie

agree  marilina vanuzzi
1 day4 hrs
  -> grazie

agree  wordsandmore
1 day9 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
rendimenti in fuga


Explanation:
Is it a title? "Catturare i rendimenti in fuga" makes sense to me only in this kind of context. Hope it helps, I am not sure..

Laura Lucardini
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: