23:06 Dec 5, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Annual financial statements | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonarda Coviello United Kingdom Local time: 00:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | excessive trading e timing di mercato |
|
excessive trading e timing di mercato Explanation: Da un glossario finanziario fornitomi da clienti: MARKET TIMING Timing di mercato È l’abilità nel scegliere i momenti più idonei per effettuare un investimento o un disinvestimento. Questo termine si può riferire a un unico mercato (acquisto di azioni a prezzo basso e vendita a prezzo alto) o a più mercati: in questo caso ci si riferisce alla rotazione nel tempo delle varie opportunità d’investimento, come il passare da un investimento in un fondo comune azionario a uno bilanciato, ecc. Per "excessive trading" ho trovato solo un hit di "trading eccessivo", che ti copio: "...mano a mano che aumenta l’esperienza del trader, il suo livello di overconfidence decresce. Overconfidence, trading eccessivo e brokers on line. ..." Ecco perchè l'ho lasciato in inglese nella risposta. suppongo si tratti di un altro esempio in cui la locuzione resta in inglese, vedi "insider trading". HTH Lea Reference: http://www.piazzaffari.org/redazione/mangial/mangial.htm |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|