ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:31 Oct 23 English to Italian
Food & Dairy
honey clarification chiarificazione (liquefazione) del miele Serena Magni 4
15:00 Oct 13 ^ Non-PRO: chilly food GIOVANNI MARESCA 3
08:10 Oct 13 ^ Food writer Autore di testi enogastronomici Rachele Rossanese 5
10:10 Oct 6 ^ pristine pura Moni-62 5
09:54 Oct 2 ^ sensitive and critical issues un tema centrale e delicato Moni-62 3
07:09 Oct 2 ^ top-up/in-between purchases piccole spese/acquisti non pianificati Giuli 2
11:43 Oct 1 ^ Just turn it! Basta girare! Moni-62 6
13:59 Sep 10 ^ on-the-go on the go/fuori casa Moni-62 8
13:42 Sep 9 ^ Nacho sliced Milena Bosco 3
13:36 Sep 9 ^ domestic milk formula products prodotti di latte in polvere/artificiale/formula per bambini prodotti nel paese Moni-62 2
12:13 Sep 9 ^ The simpler, the better Moni-62 12
20:43 Sep 8 ^ Cinder Toffee mou soffiato Milena Bosco 3
20:08 Sep 6 ^ platelet piastrina, disco Silvia Barra 5
14:02 Sep 1 ^ mouthcoating rivestimento della bocca Silvia Barra 6
07:30 Aug 25 ^ brown syrup viva96 3
12:13 Aug 10 ^ Non-PRO: foamed gums verdiana 5
14:01 Aug 5 ^ combined precedentemente mescolati fra loro Silvia Guazzoni 3
13:51 Jul 27 ^ free flow agent Silvia Guazzoni 2
12:03 Jun 24 ^ Non-PRO: your store you deals with really fine food manuela1511 1
05:53 May 22 ^ late picking a raccolto tardivo Ivana Giuliani 3
13:58 May 21 ^ Non-PRO: confectionery made of milk candy spread prodotti dolciari a base di crema mou spalmabile Paola Dentifrigi 2
14:02 May 18 ^ italian ice cremolata Pier Paolo Palermo 5
07:01 May 13 ^ Non-PRO: batch number Alberto Balanza 4
00:27 May 9 ^ Fat smelters fusori Anakina 1
09:00 May 6 ^ little rays of natural sunshine concentrati di allegria/gioia/buonumore Moni-62 6
07:43 May 6 ^ Mood food: eating for happiness Mood food: i cibi del buon umore che nutrono la felicità Moni-62 7
07:36 May 6 ^ Food can also set the mood Moni-62 6
20:47 Mar 24 ^ small bread Silvia Guazzoni 6
14:07 Mar 10 ^ suosan suosan Silvia Barra 4
14:42 Mar 7 ^ double strength dried milk latte in polvere arricchito / rinforzato claudiabi 3
08:25 Mar 7 ^ crinkle cut potatoes Patatine fritte a bastoncino a taglio ondulato verdiana 4
16:45 Mar 6 ^ dried flatbread focaccia secca Gaetano Silvestri Campagnano 4
14:06 Feb 25 ^ taste/test panel Silvia Barra 4
09:28 Feb 23 ^ to texturize riprodurre la consistenza Silvia Barra 2
11:43 Feb 19 ^ cream cheese product Silvia Barra 5
09:29 Feb 19 ^ Standards of Identity disciplinare di produzione Silvia Barra 6
08:15 Feb 19 ^ firmness compattezza Silvia Barra 3
13:27 Jan 29 ^ full-fat soya Gianluca Marras 3
13:21 Jan 14 ^ salt& condimenti salati Diego Donati 1
16:49 Jan 13 ^ polybag sacchetto/busta in plastica Diego Donati 2
13:33 Jan 5 ^ Uncle Ben's Uncle Ben's (riso che non scuoce / ben sgranato) Bogdan Marinescu 4
09:36 Dec 23 '08 ^ flossy seaweed verdiana 4
14:53 Dec 4 '08 ^ brewery Cristina Giannetti 4
09:13 Nov 28 '08 ^ Shaped Packed Food RaffaellaG 4
13:21 Nov 26 '08 ^ Non-PRO: corn-on-the-cob pannocchia di granoturco / pannocchia di mais SeiTT 4
21:49 Oct 27 '08 ^ feeding box mangiatoia Francesco D'Arcangeli 1
16:12 Oct 26 '08 ^ stem ginger zenzero sciroppato Valerio Valentini Daniele 1
15:40 Oct 25 '08 ^ sticky Valerio Valentini Daniele 7
14:50 Oct 25 '08 ^ gammon prosciutto affumicato Valerio Valentini Daniele 3
23:15 Oct 22 '08 ^ deep bedded floor stalle a lettiera Francesco D'Arcangeli 4
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: