ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Food & Drink

belinjo fruit

Italian translation: MALINJO, BLINJO, o BELINJO

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:belinjo fruit
Italian translation:MALINJO, BLINJO, o BELINJO
Entered by: didiv
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:18 Dec 24, 2005
English to Italian translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: belinjo fruit
potato crisps;
crisps made from the belinjo fruit;
vanilla powder;
soya-bean jelly;
didiv
Local time: 01:42
MALINJO, BLINJO, o BELINJO
Explanation:
http://www.asiafood.org/glossary_1.cfm?alpha=M&wordid=2762&s...
Melinjo Nut
Gnetum gnemon

The small oval fruits of the gnemon tree, which are both red and green, contain a seed which is used to make tantalising, deep-fried crisps known as melinjo nut crackers. In Indonesia they are called emping melinjo or belinjo. They may be labelled 'melinjo wafers', 'dried bitter nuts' or 'bitter nut crackers'. Some brands list the ingredients as melinjo nuts and tapioca starch. Others simply state that they are melinjo nuts, and indeed they look like nuts which have been rolled out thinly. One source states: 'The fruit consists of little more than the skin and a hard pip. The whole fruit is boiled, dried and then flattened . . .' Another source says the seed is ground into flour, then pressed into a thin wafer and dried in the sun. Whatever the method, the crackers are parchment coloured, thin circles 2.5-3.5 cm (1- 1 1/2 in) in diameter, with somewhat jagged edges.

http://food.oregonstate.edu/glossary/b.html
MALINJO, BLINJO, or BELINJO (Gnetum ganemon)
is an evergreen tree that has fruit about one inch long and shaped like a very large bean. The pulp is removed and the kernel pounded fat and round. These sun-dried disks become quite brittle. They are then dee-fried in oil into crisp wafers.
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 01:42
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1MALINJO, BLINJO, o BELINJO
Gian


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
MALINJO, BLINJO, o BELINJO


Explanation:
http://www.asiafood.org/glossary_1.cfm?alpha=M&wordid=2762&s...
Melinjo Nut
Gnetum gnemon

The small oval fruits of the gnemon tree, which are both red and green, contain a seed which is used to make tantalising, deep-fried crisps known as melinjo nut crackers. In Indonesia they are called emping melinjo or belinjo. They may be labelled 'melinjo wafers', 'dried bitter nuts' or 'bitter nut crackers'. Some brands list the ingredients as melinjo nuts and tapioca starch. Others simply state that they are melinjo nuts, and indeed they look like nuts which have been rolled out thinly. One source states: 'The fruit consists of little more than the skin and a hard pip. The whole fruit is boiled, dried and then flattened . . .' Another source says the seed is ground into flour, then pressed into a thin wafer and dried in the sun. Whatever the method, the crackers are parchment coloured, thin circles 2.5-3.5 cm (1- 1 1/2 in) in diameter, with somewhat jagged edges.

http://food.oregonstate.edu/glossary/b.html
MALINJO, BLINJO, or BELINJO (Gnetum ganemon)
is an evergreen tree that has fruit about one inch long and shaped like a very large bean. The pulp is removed and the kernel pounded fat and round. These sun-dried disks become quite brittle. They are then dee-fried in oil into crisp wafers.


Gian
Italy
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 50
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dieter haake: buone Feste
18 hrs
  -> Grazie altrettanto!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: