ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Food & Dairy

Recipial

Italian translation: additivi alla ricetta base/preparazione base


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:34 Dec 9, 2011
English to Italian translations [PRO]
Food & Dairy / Descrizione di un impianto dove si produce carne preconfezionata
English term or phrase: Recipial
Nel testo si usa spesso questo termine, a proposito di "recipial additives"..a cosa si riferisce?
Benedetta Cuomo
Local time: 23:46
Italian translation:additivi alla ricetta base/preparazione base
Explanation:
credo si intenda che la carne è preconfezionata senza ulteriori aggiunte di ingredienti tipo aromi o salse che possano modificarne il sapore. Ipotesi....
Selected response from:

Chiara Beltrami
Italy
Local time: 23:46
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rispettivo
Manuela Dal Castello
3additivi alla ricetta base/preparazione base
Chiara Beltrami


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recipial
additivi alla ricetta base/preparazione base


Explanation:
credo si intenda che la carne è preconfezionata senza ulteriori aggiunte di ingredienti tipo aromi o salse che possano modificarne il sapore. Ipotesi....

Chiara Beltrami
Italy
Local time: 23:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recipial
rispettivo


Explanation:
Cito sotto una frase di esempio presa dal web.

Example sentence(s):
  • her magic cupboard that only contains the ingredients for her current recipe and they are placed in recipial chronological order so that the first ingredients she needs are in the front.

    Reference: http://toddzilla.wordpress.com/2008/05/29/rachaeli-just-dont...
Manuela Dal Castello
Italy
Local time: 23:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: