KudoZ home » English to Italian » Food & Drink

The Portioned Closed (Capsules) segment

Italian translation: il segmento delle porzioni in cialde

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:44 Dec 3, 2004
English to Italian translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: The Portioned Closed (Capsules) segment
The Portioned Closed (Capsules) segment is increasing both in Volume and in Value.


Le capsule sono quelle del caffè per le macchinatte espresso automatiche
Andrea Cingolani
Italy
Local time: 23:25
Italian translation:il segmento delle porzioni in cialde
Explanation:
Userei "capsule" solo se si tratta di articoli in alluminio, infatti si parla quasi sempre di cialde anche se sono in plastica. Potresti anche mettere direttamente "il segmento del caffé in cialde"
Selected response from:

Mariella Bonelli
Local time: 23:25
Grading comment
Grazie.Per quanto riguarda le cialde io ho trovato Pods. Infatti poi vi è una distinzione.
"The importance of the Segment is clearly evident also if we make a comparison between the last 2 years (2003 vs 2002) in which is easy to see by the graph below that Capsules is the second more increasing Segment after Pods in Europe"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3il segmento delle porzioni in cialde
Mariella Bonelli


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the portioned closed (capsules) segment
il segmento delle porzioni in cialde


Explanation:
Userei "capsule" solo se si tratta di articoli in alluminio, infatti si parla quasi sempre di cialde anche se sono in plastica. Potresti anche mettere direttamente "il segmento del caffé in cialde"

Mariella Bonelli
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie.Per quanto riguarda le cialde io ho trovato Pods. Infatti poi vi è una distinzione.
"The importance of the Segment is clearly evident also if we make a comparison between the last 2 years (2003 vs 2002) in which is easy to see by the graph below that Capsules is the second more increasing Segment after Pods in Europe"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search