bay door

Italian translation: sportelli curvi/tondeggianti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bay door
Italian translation:sportelli curvi/tondeggianti
Entered by: Alberta Batticciotto

15:27 May 21, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / fireplaces
English term or phrase: bay door
"The collection includes models for straight walls and corner locations, with straight or bay doors of two possible sizes".

It is a text that describes the range of fireplaces that a company offers.
Giorgia Garavini
Ireland
Local time: 08:34
sportelli curvi
Explanation:
si tratta degli sportelli per i caminetti che vengono posizionati ad angolo

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2005-05-21 16:59:27 GMT)
--------------------------------------------------

sono in contrapposizione agli sportelli diritti per i caminetti ubicati su una parete dritta
Selected response from:

Alberta Batticciotto
Local time: 09:34
Grading comment
Grazie! Scelgo questa soluzione, perché è quella che più si addice alla tipologia del mio testo. Ho trovato anche tondeggiante in contrapposizione a verticale.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sportelli curvi
Alberta Batticciotto
3 +1caminetto a bovindo / con sportelli
Andrea Re
3porta scorrevole
Sabina Moscatelli


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
porta scorrevole


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=it&rls=GGLD,GGLD:2004-31,GGL...

sportello scorrevole
portellone scorrevole

Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 09:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sportelli curvi


Explanation:
si tratta degli sportelli per i caminetti che vengono posizionati ad angolo

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2005-05-21 16:59:27 GMT)
--------------------------------------------------

sono in contrapposizione agli sportelli diritti per i caminetti ubicati su una parete dritta

Alberta Batticciotto
Local time: 09:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie! Scelgo questa soluzione, perché è quella che più si addice alla tipologia del mio testo. Ho trovato anche tondeggiante in contrapposizione a verticale.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
caminetto a bovindo / con sportelli


Explanation:
Ho trovato diverse foto; in pratica gli sportelli trasparenti sporgon come se fosse ina piccola bay window. Non so se chiamarlo caminetto a bovindo (parola orrenda) e semplicente con sportelli anche se non rende l'idea

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-05-21 15:51:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ho la stessa foto di Sabina

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2005-05-21 17:12:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ho la stessa foto di Sabina

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 54 mins (2005-05-21 17:22:27 GMT)
--------------------------------------------------

Mi domando se queste cose esistono in Italia.... ho fatto un po di ricerche su Yahoo per vedere che veniva fuori, ma niente. Ho provato diverse combinazioni di parole, incluso quello che e\' stato detto qui, ma e\' stato tutto inutile. Valeria, mi sa quello che ti inventi, ti inventi bene.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 55 mins (2005-05-21 17:23:09 GMT)
--------------------------------------------------

E chi e\' Valeria?? volevo dire Giorgia.... troppe ragazze!!!


    Reference: http://www.fireplacedoorsonline.com/acatalog/FDM_Cardero_Bay...
Andrea Re
United Kingdom
Local time: 08:34
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Prendin: hai ragione, il termine bovindo è poco usato, ma è il corretto traducente, oppure "tipo bay window" ;-)
17 hrs
  -> Grazie Sphynx
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search