Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: chute

Italian translation: tubo o condotto di riempimiento







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chute
Italian translation:tubo o condotto di riempimiento
Entered by:Chiara M.
Options:
- Contribute to this entry

10:14am Feb 14, 2007Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / centrifuga
English term or phrase: chute
Manuale di istruzioni di una centrifuga.

Queste sono alcune delle frasi in cui compare la parola *chute*. Questa figura (http://hbps.johnsonrauhoff.com/HBPS_HTML/840118100_HB/parts_...) mi conferma che ho capito di cosa si tratta, ma non saprei come chiamarlo in italiano. Mi sorge il dubbio che *chute* sia usato come sinonimo di *feed tube* (tubo di riempimento)...

Keep fingers or objects other than food out of the *chute*.
Always use the food pusher to feed food into the *chute* —never feed food by hand.
If food becomes lodged in the *chute*, use the food pusher to push it down.
Prepare the fruit or vegetables to be processed by washing, peeling, pitting, and cutting them as needed to fit into the *chute*.
Chiara M.
Italy
Clarification request(s) and response
Chiara M.: 10:39am Feb 14, 2007: Il dubbio nasce proprio dal fatto che oltre a *chute* il testo contiene anche la parola *feed tube*...
Valdes: 12:22pm Feb 14, 2007: Forse in questo caso puoi utilizzare tubo nel caso di *tube* e condotto nel caso di *chute*

tubo o condotto di riempimiento
Explanation:
Non sono una esperta, ma guardando l'immagine mi trovo d'accordo con te, credo che tubo o condotto di riempimiento sia più che corretto
Selected response from:

Valdes
Italy
Note from asker to answerer
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1scivolo
Valeria Faber
3tubo o condotto di riempimiento
Valdes


  

Answers

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tubo o condotto di riempimiento

Explanation:
Non sono una esperta, ma guardando l'immagine mi trovo d'accordo con te, credo che tubo o condotto di riempimiento sia più che corretto

Valdes
Italy
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
scivolo

Explanation:
another suggestion

Valeria Faber
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree GAR
3 mins
  -> Grazie GAR
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list