KudoZ home » English to Italian » Furniture / Household Appliances

lead-through duct

Italian translation: condotto passante, canalizzazione passante

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lead-through duct
Italian translation:condotto passante, canalizzazione passante
Entered by: Simo Blom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:30 Mar 6, 2007
English to Italian translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / fireplaces
English term or phrase: lead-through duct
Contesto: fireplaces.

A "lead-through duct" leads the smoke pipe from the fireplace to the chimney through the element, the external face of the duct communicating with the air space behind the element.

In questo contesto l'italiano parla di "elemento passante", di "condotto di transito/trasporto", o altro ? Per "canale, condotta, conduttura" non trovo termini associati a "lead-through". Grz !
Simo Blom
Finland
Local time: 05:36
condotto passante, canalizzazione passante
Explanation:
lead-through significa in questo caso che esce dall'altra parte, ossia "passante" come hai detto tu. Trattandosi di un sistema all'interno del quale passano delle tubazioni direi condotto o canalizzazione. In particolare, per lo scarico fumi userei "condotto". Credo che la ragione x cui in Internet si trovano pochi hit per tutti i termini è perché sono dispersi tra le varie possibilità (condotto, condotta, tubo, canalizzazione, conduttura - alcune si usano indifferentemente, e alcune sono usate indifferentemente dai traduttori nelle traduzioni che si trovano in Internet)
Selected response from:

Elena Ghetti
Italy
Local time: 04:36
Grading comment
Grz tante Elena ! Ringrazio anche silvanac per la sua risposta e angibi per l'agree. E auguri per la vostra festa oggi !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1tubo di conduzione
SilvanaCollura
4condotto passante, canalizzazione passante
Elena Ghetti


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
condotto passante, canalizzazione passante


Explanation:
lead-through significa in questo caso che esce dall'altra parte, ossia "passante" come hai detto tu. Trattandosi di un sistema all'interno del quale passano delle tubazioni direi condotto o canalizzazione. In particolare, per lo scarico fumi userei "condotto". Credo che la ragione x cui in Internet si trovano pochi hit per tutti i termini è perché sono dispersi tra le varie possibilità (condotto, condotta, tubo, canalizzazione, conduttura - alcune si usano indifferentemente, e alcune sono usate indifferentemente dai traduttori nelle traduzioni che si trovano in Internet)

Elena Ghetti
Italy
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grz tante Elena ! Ringrazio anche silvanac per la sua risposta e angibi per l'agree. E auguri per la vostra festa oggi !
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tubo di conduzione


Explanation:
tubo di conduzione

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-03-06 11:48:49 GMT)
--------------------------------------------------

in effetti si tratta di una conduttura che consente lo scorrimento da un punto ad un altro. 'tubo di conduzione' non è molto usato, ma rende bene il concetto

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-03-06 11:51:13 GMT)
--------------------------------------------------

prova con "condotta di passaggio"


    Reference: http://www.eco-domus.it/doc_pannelli_solari/td_ma_coax_2005_...
SilvanaCollura
Italy
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  angibi
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search