KudoZ home » English to Italian » Furniture / Household Appliances

hard straight chairs

Italian translation: sedie in legno con lo schienale dritto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:55 Mar 6, 2008
English to Italian translations [Non-PRO]
Furniture / Household Appliances
English term or phrase: hard straight chairs
Ciao,
come tradurreste i due aggettivi? Ho pensato a rigido, duro, ma non sono convinto.
Grazie
ciao
xxxMaverick82
Local time: 04:58
Italian translation:sedie in legno con lo schienale dritto
Explanation:
Non so se 'hard' si riferisce al legno (come in Hard Maple = acero americano), ma straight (back) chairs sono di solito sedie con lo schienale molto dritto, come in questo link:

http://www.shakerworkshops.com/catalog/view/shaker-dining-ch...

HTH
Selected response from:

carla melis
Local time: 04:58
Grading comment
grazie! Non era in legno, ma va bene lo stesso! Grazie anche a Pataflo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3la definizione si applica a qualunque sedia non imbottita e dotata di schienale...
AdamiAkaPataflo
3sedie in legno con lo schienale dritto
carla melis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sedie in legno con lo schienale dritto


Explanation:
Non so se 'hard' si riferisce al legno (come in Hard Maple = acero americano), ma straight (back) chairs sono di solito sedie con lo schienale molto dritto, come in questo link:

http://www.shakerworkshops.com/catalog/view/shaker-dining-ch...

HTH

carla melis
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
grazie! Non era in legno, ma va bene lo stesso! Grazie anche a Pataflo
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la definizione si applica a qualunque sedia non imbottita e dotata di schienale...


Explanation:
la classica sedia in legno da osteria, per esempio, ma potrebbe anche essere una sedia in metallo o in plastica.
C'è un contesto che aiuti? altrimenti propongo "sedia rigida/non imbottita (con schienale)" - metto "schienale" tra parentesi perché la sedia ha, per definizione, lo schienale...

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 04:58
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search