KudoZ home » English to Italian » Games / Video Games / Gaming / Casino

get spiked

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:22 Mar 23, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / ophtalmic surgery
English term or phrase: get spiked
what does this mean? no contest
Bruno Capitelli
Local time: 22:03
Advertisement


Summary of answers provided
3Inchiodarsi, restare inchiodato
Giovanni Pizzati


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Inchiodarsi, restare inchiodato


Explanation:
Forse è una espressione usata al poker quando uno non può rilanciare.

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 22:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 24, 2007 - Changes made by xxxsilvia b:
Field (specific)(none) » Games / Video Games / Gaming / Casino
Mar 23, 2007 - Changes made by Bruno Capitelli:
FieldTech/Engineering » Other


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search