KudoZ home » English to Italian » Games / Video Games / Gaming / Casino

sailing area

Italian translation: zona di navigazione, campo di regata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sailing area
Italian translation:zona di navigazione, campo di regata
Entered by: Cristina Mazzucchelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:52 Mar 30, 2007
English to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / marketing text
English term or phrase: sailing area
It's the game with all the official boats, teams and *sailing areas*.

Come si tradurrebbe in italiano? "Posto barca"?

Grazie in advance! :-)
Cristina Mazzucchelli
Italy
Local time: 18:02
zona di navigazione, campo di regata
Explanation:
dovrebbe essere il tratto di mare in cui le barche navigano
Selected response from:

favaro
Local time: 18:02
Grading comment
Grazie mille a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8zona di navigazione, campo di regata
favaro
3area di regata
Tommaso Benzi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
zona di navigazione, campo di regata


Explanation:
dovrebbe essere il tratto di mare in cui le barche navigano

favaro
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tommaso Benzi
1 min

agree  Gianni Pastore: decisamente campo
7 mins

agree  Chiara Righele
9 mins

agree  Valeria Faber: campo di regata
13 mins

agree  Gloria Cabalisti: *campi di regata* perchè sono più d'uno all'interno dell'area di regata (www.yachtclubitaliano.it/regate/ info/programma.php?rg=winter_contest - 33k /www.corriere.it/speciali/americascup/percorso.shtml - 7k)
2 hrs

agree  Morena Nannetti
2 hrs

agree  Fiamma Lolli: campo di regata, con Gloria / e con Gianni, ovviamont... :-) / e con Valeria (my testa sailed away...)
3 hrs

agree  laurettap: campo di regata anch'io
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
area di regata


Explanation:
Non so se può fare al caso tuo, dipende se si tratta o meno di regate.


    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&client=firefox-a&rls=org.m...
Tommaso Benzi
Dominican Republic
Local time: 12:02
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search