KudoZ home » English to Italian » Games / Video Games / Gaming / Casino

fashion is where it's at

Italian translation: nella moda si guarda anche il capello

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:15 Jul 3, 2007
English to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: fashion is where it's at
We both know that **fashion is where it's at**, right?
My cat is going to own the Fashion Competitions! But I need to get her a hat!

Grazie!
Caterina Rebecchi
Italy
Local time: 07:43
Italian translation:nella moda si guarda anche il capello
Explanation:
la traduzione non c'entra nulla, anzi è totalmente fuori luogo, ma forse per un gioco di parole potresti uscire un po' fuori dal seminato ("capello" e "cappello")

- Sappiamo entrambi che nella moda si guarda anche il capello
- Il mio gatto etc... Ma le devo procurare un cappello!
Selected response from:

Gianni Pastore
Italy
Local time: 07:43
Grading comment
Tutte soluzioni molto carine!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3nella moda si guarda anche il capello
Gianni Pastore
4 +1Anche io traduzione creativa (v. sotto)
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
4è la moda quello che contamilena ferrante
3where the action is - dove c'è vita, dove c'è movimento
Chiara_M


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
where the action is - dove c'è vita, dove c'è movimento


Explanation:
Il problema è la traduzione di "where it's hat"? Oppure il gioco di parole con "hat"?

Nel primo caso, guarda qua:
http://www.answers.com/topic/where-the-action-is
C'è una spiegazione di questa espressione idiomatica.

Se poi, come immagino, il problema è il gioco di parole, non è il mio forte, ma provo a suggerirti qualcosa (di pessimo, ahimè):
1) Sappiamo entrambe che il mondo gira intorno alla moda/ che dove c'è moda c'è vita(...) Ma devo fare in modo che il suo (cioè del gatto) girovita si assottigli.
2) Dove c'è un cappello c'è moda (da una nota pubblicità). (...) Ma ha bisogno di un cappello.
3)

Ma per fortuna, in giro c'è gente molto più brillante di me...

Chiara_M
Local time: 07:43
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Molto carina la prima proposta! Purtroppo, però, non posso perdere il riferimento al cappello.

Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
nella moda si guarda anche il capello


Explanation:
la traduzione non c'entra nulla, anzi è totalmente fuori luogo, ma forse per un gioco di parole potresti uscire un po' fuori dal seminato ("capello" e "cappello")

- Sappiamo entrambi che nella moda si guarda anche il capello
- Il mio gatto etc... Ma le devo procurare un cappello!

Gianni Pastore
Italy
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 178
Grading comment
Tutte soluzioni molto carine!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina_D: grande, gianni, a me piace molto la tua soluzione!
1 hr
  -> Grazie Val!

agree  halifax: ottimo
3 hrs
  -> Grazie

agree  Fiamma Lolli: scusa il ritardo ma quando ce vò, ce vò: agree, ohibò!
16 hrs
  -> grassie Fiammetta (taking a bow)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
è la moda quello che conta


Explanation:

è un idiom usato nelle canzoni

il ragazzini traduce una cosa come "questo è il punto" ma qui non mi sembra funzioni. "La moda è il punto" non mi piace molto perciò ho pensato di metterlo giù così.

milena ferrante
Local time: 07:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Anche io traduzione creativa (v. sotto)


Explanation:
Dobbiamo fare tanto di cappello alla moda!
Perciò il mio gatto ha bisogno di un cappello per vincere la gara di moda.
...O follie simili ;)
hth
Giusi

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  milena ferrante: alla moda tanto di cappello...ma gli serve un nuovo cappello
17 mins
  -> bello!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search