can't wear (limite caratteri)

Italian translation: non si mette

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:can't wear
Italian translation:non si mette
Entered by: Annalisa Distasi

16:22 Feb 16, 2008
English to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: can't wear (limite caratteri)
La stringa
can't wear
e' riferita a tutti i capi d'abbigliamento che il giocatore, per qualsiasi motivo, non puo' indossare.

Tredici caratteri!! Aiuto.

A chi mi ha chiesto di fargli sapere quando esce il gioco, non credo che lo faro'. Probabilmente mi vergognero' come un cane della qualita' della mia traduzione, soprattutto a causa di questo maledetto numero massimo di caratteri che sta rendendo il mio lavoro quasi impossibile!

Grazie in anticipo.
Annalisa Distasi
Italy
Local time: 03:27
non mette (9) non si mette (12)
Explanation:
Con una limitazione di caratteri così stretta, non si può avere tutto: in questo caso manca il "può" ma in genere il contesto (del gioco, se non del testo) aiuta a colmare i vuoti
buon lavoro
raffaella
Selected response from:

Raffaella Brignardello
Italy
Local time: 03:27
Grading comment
Vado con 'non si mette'. Mi piace! Grazie Raffaella.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4NON mettere
Fiamma Lolli
4non mette (9) non si mette (12)
Raffaella Brignardello
3importabile
Maria Rosa Fontana


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
NON mettere


Explanation:
undici, et voilà.
Oh, buona o cattiva, l'abbiamo fatta tutti e mo' ci vogliamo giocare!
;)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-02-16 16:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

E poi secondo me sarà divertente e tu non avrai di che vergognarti. Si vergognino loro a non capire che l'italiano è più luuuuuuuuuuuuungo!

Fiamma Lolli
Italy
Local time: 03:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 76
Notes to answerer
Asker: Eh, Fiamma, grazie. Mi rincuori! Continuo pero' a esserne convinta. Sto producendo una traduzione schifida. Certo non e' colpa vostra. Voi mi state aiutando, e tanto! Grazie.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
importabile


Explanation:
Che non può essere indossato


    Reference: http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/I/importabi...
Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 03:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non mette (9) non si mette (12)


Explanation:
Con una limitazione di caratteri così stretta, non si può avere tutto: in questo caso manca il "può" ma in genere il contesto (del gioco, se non del testo) aiuta a colmare i vuoti
buon lavoro
raffaella

Raffaella Brignardello
Italy
Local time: 03:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vado con 'non si mette'. Mi piace! Grazie Raffaella.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search