https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/games-video-games-gaming-casino/2510570-avast.html

Avast

Italian translation: fermatevi

11:22 Apr 2, 2008
English to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: Avast
Si tratta di un dialogo con molto slang...

"Avast there ye swabs, salty adventure awaits ye beyond these cursed portals of doom".
Renata Forteleoni (X)
Local time: 11:25
Italian translation:fermatevi
Explanation:
mi pare che vengano usati vari termini che richiamano il linguaggio marinaresco, tra cui appunto "avast" (agguanta, comando che significa "ferma!"), swabs (ufficiali) e anche salty, con il rimando all'acqua salata. Non so se questa interpretazione è corretta, cmq quell'"avast" lo tradurrei con "fermatevi".

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-04-02 11:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

swabs in realtà può significare anche semplicemente "marinai"
Selected response from:

Tommaso Benzi
Dominican Republic
Local time: 05:25
Grading comment
Grazie ancora!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1fermatevi
Tommaso Benzi


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
avast
fermatevi


Explanation:
mi pare che vengano usati vari termini che richiamano il linguaggio marinaresco, tra cui appunto "avast" (agguanta, comando che significa "ferma!"), swabs (ufficiali) e anche salty, con il rimando all'acqua salata. Non so se questa interpretazione è corretta, cmq quell'"avast" lo tradurrei con "fermatevi".

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-04-02 11:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

swabs in realtà può significare anche semplicemente "marinai"

Tommaso Benzi
Dominican Republic
Local time: 05:25
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie ancora!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gianluigi Desogus, PhD
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: