KudoZ home » English to Italian » Games / Video Games / Gaming / Casino

placeholder

Italian translation: placeholder

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:placeholder
Italian translation:placeholder
Entered by: Annamaria Leone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:10 Jun 23, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino / gioco su automobili da corsa
English term or phrase: placeholder
Decontestualizzato: è una stringa a sé nel SW di un videogioco
Non l'ho trovato su nessun dizionario... con traduzione letterale, non sarà mica un segnaposto?
Grazie a tutti per l'eventuale aiuto

AL
Annamaria Leone
Ireland
Local time: 07:28
di solito non si traduce...
Explanation:
...perché è un'istruzione per gli sviluppatori. Significa proprio "segnaposto", nel senso di "guardate, pallini, qui ci andrà una stringa di testo ma non sappiamo ancora quale. Ma voi lasciateci lo spazio, eh!"
:-))
Selected response from:

Mirella Soffio
Italy
Local time: 08:28
Grading comment
contesto, se fosse stato possibile avrei dato due punti per ciascuna!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4carattere di riempimento
Daniela Tosi
4di solito non si traduce...
Mirella Soffio
3vedi glossario
zulaika


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vedi glossario


Explanation:
place holder significa segnaposto...ma in questo contesto forse potrebbe esserti utile una domanda già posta. Cerca placeholder nel glossario. ciao.

zulaika
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
di solito non si traduce...


Explanation:
...perché è un'istruzione per gli sviluppatori. Significa proprio "segnaposto", nel senso di "guardate, pallini, qui ci andrà una stringa di testo ma non sappiamo ancora quale. Ma voi lasciateci lo spazio, eh!"
:-))

Mirella Soffio
Italy
Local time: 08:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 87
Grading comment
contesto, se fosse stato possibile avrei dato due punti per ciascuna!
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carattere di riempimento


Explanation:
...;

Daniela Tosi
Germany
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search