Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Games / Video Games / Gaming / Casino | | English term or phrase: barrel through | At a fairground the mayor is thinking:
Yeah, yeah, yeah - town's doing great, business is booming, hope is on the way, yadda yadda yadda. Let's barrel through this puppy so I can get down to the real business of governing: making time with the delicious Miss Rockwell! |
| | | v.s. | Explanation: the exact meaning would be "put aside" (accantonare); in this case I would use something like "disfiamoci di.." "togliamoci dai piedi questo.." to mirror the register
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-02-17 15:23:33 GMT) --------------------------------------------------
or \"liberiamoci di ..\" |
| Selected response from:
 Laura Lucardini Local time: 11:27
| Grading comment grazie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |