ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

grant-writing

Italian translation: preparazione/scrittura di richieste di finanziamento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grant-writing
Italian translation:preparazione/scrittura di richieste di finanziamento
Entered by: Pnina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:02 Jul 5, 2005
English to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: grant-writing
Last month I attended a grant-writing course that was organized by our Translators Association.

Gentilissimi traduttori,
Sto scrivendo una lettera alla mia cara amica Francesca. Vorrei farla spere la mia suddetta notizia. Come si chiama, in Italia, l'attività di grant-writing (writing grant proposals for financing projects)?
Grazie in anticipo.
Pnina
Israel
Local time: 18:16
un corso su come scrivere richieste di finanziamento
Explanation:
non saprei cos'altro dire.
Selected response from:

Andrea Re
United Kingdom
Local time: 16:16
Grading comment
La ringrazio per il Suo suggerimento. Grazie anche a tutti coloro che sono intervenuti, in particolare ad Alfredo Tutino.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3un corso su come scrivere richieste di finanziamento
Andrea Re
4 +1stesura di progetti di ricerca
Linda 969
3corso di redazione di documenti finanziari
lanave


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
un corso su come scrivere richieste di finanziamento


Explanation:
non saprei cos'altro dire.

Andrea Re
United Kingdom
Local time: 16:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
La ringrazio per il Suo suggerimento. Grazie anche a tutti coloro che sono intervenuti, in particolare ad Alfredo Tutino.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kpi: sì, qualcosa del genere dovrebbe andare bene
18 mins
  -> Grazie kpi

agree  Alfredo Tutino: oppure sulla preparazione (o scrittura) delle (o di) richieste di finanziamento. Preparazione mi piace un po' più di scrittura perché in genere non si tratta solo di tecnica della scrittura ma anche di informazioni di contenuto.
1 hr
  -> agree

agree  verdiana
4 hrs
  -> Grazie ancora!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corso di redazione di documenti finanziari


Explanation:
un'alternativa un po' più generica

lanave
Italy
Local time: 17:16
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stesura di progetti di ricerca


Explanation:
Di solito diciamo così, il fatto che li si scrive per ottenere finanziamenti è implicito



Linda 969
Local time: 17:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
29 mins
  -> grazie verbis
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: