KudoZ home » English to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

introduce trainer

Italian translation: presentare il formatore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:26 Jul 26, 2005
English to Italian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / programma di formazione
English term or phrase: introduce trainer
potrebbe sembrare ovvio ma ho un dubbio.
sto traducendo il programma di un corso di formazione e nella rubrica "actions" abbiamo "introduce trainer and ensure participants all know one another".

E' il formatore ad introdurre il discorso?
bologna
Italian translation:presentare il formatore
Explanation:
direi

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-07-26 13:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

secondo come hai tradotto il resto e lo stile che hai addottato, direi... presentare IL formatore oppure presentazione DEL formatore vanno bene entrambi, per dire che il formatore viene presentato ai partecipanti...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-07-26 13:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

cioè, in ogni caso, se ho capito il tuo dubbio, il formatore non presenta ma viene presentato :o)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-07-26 13:43:31 GMT)
--------------------------------------------------

cioè, in ogni caso, se ho capito il tuo dubbio, il formatore non presenta ma viene presentato :o)
Selected response from:

luskie
Local time: 07:00
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7presentare il formatore
luskie
4 +3presentare il trainer (o il formatore) e assicurarsi che i partecipanti si conoscano tra di loro
Clelia Tarasco
4 +1presentazione del formatore e verifica della mutua conoscenza dei
Giusi Pasi


Discussion entries: 6





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
presentare il trainer (o il formatore) e assicurarsi che i partecipanti si conoscano tra di loro


Explanation:
se il contesto non indica altro, ma non credo

Clelia Tarasco
Local time: 07:00
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefano Asperti
44 mins
  -> grazie

agree  Caterina Rebecchi
45 mins
  -> grazie

agree  Veronica Cardella
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
presentazione del formatore e verifica della mutua conoscenza dei


Explanation:
partecipanti

Metterei sostantivi al posto dei verbi, si riferisce al programma che dà istruzioni alla persona che lo deve attivare

--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-26 13:34:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Per scrivere due parole di spiegazione sono arrivata tardi, ma come vedi diciamo tutti la stessa cosa ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-26 13:46:10 (GMT)
--------------------------------------------------

E\' la stessa cosa. Purché si mettano due punti tra actions e il resto, il senso si evicne da sé.

Giusi Pasi
Italy
Local time: 07:00
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefano Asperti
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
presentare il formatore


Explanation:
direi

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-07-26 13:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

secondo come hai tradotto il resto e lo stile che hai addottato, direi... presentare IL formatore oppure presentazione DEL formatore vanno bene entrambi, per dire che il formatore viene presentato ai partecipanti...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-07-26 13:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

cioè, in ogni caso, se ho capito il tuo dubbio, il formatore non presenta ma viene presentato :o)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-07-26 13:43:31 GMT)
--------------------------------------------------

cioè, in ogni caso, se ho capito il tuo dubbio, il formatore non presenta ma viene presentato :o)

luskie
Local time: 07:00
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Romina Minucci
0 min

agree  Vittorio Preite
14 mins

agree  Caterina Rebecchi
45 mins

agree  Stefano Asperti
45 mins

agree  Nicola (Mr.) Nobili
1 hr

agree  Pnina
1 day20 hrs

agree  verbis
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): luskie, Paola Dentifrigi, Stefano Asperti


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 26, 2005 - Changes made by Stefano Asperti:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search