English: "bowels"Italian translation: meandri (in senso figurato) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | "bowels" | | Italian translation: | meandri (in senso figurato) | | Entered by: | doba |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | | English term or phrase: "bowels" | La frase completa: Certainly in the bowels of Players I was mightly impressed by this skinny student...
Non sono sicura di capire il significato di "bowels" in questo contesto. Grazie |
| | Clarification request(s) and responseIlaria Feltre: 2:57pm Nov 30, 2005: Di che cosa parla? Lo chiedo perché noto che "Players" è scritto con la lettera maiuscola, quindi non capisco se si riferisce a giocatori di qualcosa (anche uno sport), o magari ad una cosa che si chiama "Players"... - Claudia Filippi: 7:41pm Nov 30, 2005: Si, scusatemi, si tratta del racconto che un amico di Samuel Beckett fa del suo primo incontro con lui. La frase continua:...impressed by this skinny student from UCD (università).
Più avanti il narratore parla del momento in cui si trovava nella Reading Room a leggere un testo di Beckett. Anche questa con lettera maiuscola. Mi viene il dubbio che "Players" sia una particolare sala dell'UCD. Grazie Claudia Filippi: 7:48pm Nov 30, 2005: Se fosse così il significato di bowels sarebbe chiaro. Che ne pensate? Claudia Filippi: 9:33pm Dec 1, 2005: Allora!!! Mistero risolto "Players": student theatre society at Trinity College, Dublin.
Per cui concordo con la traduzione: "meandri", o in alternativa anche "viscere", mantenendo il senso figurato.
Grazie dell'aiuto
|
|
| | Meandri | Explanation: Provo a indovinare: Players e un locale e bowels potrebbero essere i meandri, i labirinti, i tunnel, i sotterranei in cui si aggirano i frequentatori. |
| Selected response from: doba United Kingdom
| Note from asker to answererGrazie mille per l'aiuto 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 hrs confidence:   |
| Bowels Meandri
Explanation: Provo a indovinare: Players e un locale e bowels potrebbero essere i meandri, i labirinti, i tunnel, i sotterranei in cui si aggirano i frequentatori.
| doba United Kingdom Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 20
|
| Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs confidence:   |
| la mia interpretazione
Explanation: Ok tento pure io una interpretazione.
L'UCD e' l'universita' di Dublino (University College Dublin).
L'UCD ha diverse squadre sportive (soccer, hurling, rubgy, football gaelico ecc) i cui giocatori (soprattutto di rugby e hurling) sono piuttosto muscolosi e robusti, mentre Beckett era mingherlino.
Ora, ho fatto una capatina nel sito dell'UCD e ci sono diverse squadre. In alcuni casi si parla di UCD golg Players, UCD women's soccer Players ecc, vedi questo link:
http://toddandbarbara.com/ucdgolf/players/
Tuttavia, se si tratta di qualche torneo che raggruppa diverse squadre di diverse universita' qui non ci e' dato a capire, per cui io rimarrei nel vago perche' non si sa se si tratta dei Players dell'UCD o di Players in generale durante un campionato o una cosa simile, non so se mi segui.....
Quindi secondo me "bowels" qui viene usato come per intendere "TRA/NEL GRUPPO DI giocatori/degli sportivi", per cui la frase suonerebbe (tradotta molto liberamente): "Immaginatevi la mia sorpresa nel vedere questo studente magrissimo dell'UCD (Beckett) tra i giocatori (o tra gli sportivi)".
Quindi secondo me bowels sarebbe una specie di termine "esagerato" per intendere qualcosa all'interno, come quando in italiano si dice "ho visto una marea di persone".
Spero ti possa essere stata di minimo aiuto!
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |