Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|This question was closed without grading. Reason: Other|
|English to Italian translations [PRO]|
Medical - General / Conversation / Greetings / Letters
|English term or phrase: resident doctor|
|Ciao a tutti,|
sapete che cos'è un "resident doctor"? Qualcuno mi ha detto che in British English è la quarta delle opzioni che ho proposto, quindi in italiano mi pare sia "medico interno". Ma in American English è lo stesso?
1 - a doctor specialized in internal medicine (not a surgeon).
2 - a doctor who leaves at the hospital (does it exist a similar figure in USA)?
3 - a doctor who is doing the night shift.
4 - a newly graduate who is training at the hospital.
5 - none of the above.
10 mins confidence: peer agreement (net): +1