KudoZ home » English to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

smog

Italian translation: fumo di Londra

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:smog
Italian translation:fumo di Londra
Entered by: Annalisa Distasi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:36 Feb 24, 2009
English to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: smog
Si tratta di un colore. Purtroppo non ho alcun contesto. Qualcuno sa che colore sia?

Grazie.
Annalisa Distasi
Italy
Local time: 19:16
fumo di Londra
Explanation:
Dovrebbe essere una tonalità di grigio "sfumato", come dice il termine stesso...

*Il colore fumo di Londra* si adatta a qualsiasi occasione e non passa mai di moda. Inoltre, le collezioni autunno/inverno prevedono un ritorno del grigio in tutte le sue sfumature. http://www.babelefashion.it/it/vestiti_formali/tailleur_grig...

le calze color carne hanno sicuramente un effetto più sensuale e sexy, anche se un pò "antico", ma sono meno moderne e pratiche nell'uso...
se non ami lo scuro opterei per *un colore fumo di Londra*...la soluzione potrebbe essere in una via di mezzo
http://www.bellezza.it/forums/index.php?showtopic=21792


--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2009-02-24 01:11:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ci mancherebbe Annalisa e comunque devo ammettere, pensandoci bene, che non vi è nulla di altrettanto imponderabile quanto i colori...a contare nella mia scelta è stata soprattutto l'analogia etimologica; ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-02-24 01:41:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ahahah, grazie!..e poi, dài, non si può dire che non sia elegante! Un saluto cordiale :-)
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 19:16
Grading comment
Ciao Oscar, allora vado di "fumo di Londra". Grazie :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4fumo di Londra
Oscar Romagnone
2grigio polverejustdone


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
grigio polvere


Explanation:
ho trovato questo
http://images.google.com/images?um=1&hl=en&q="smog color"
il testo legato alla terza immagine che trovi, lo descrive come un nero molto delavé
ho visto che esiste anche il blue smog, che dovrebbe corispondere al nostro azzurro polvere.
confronta con questo
http://www.myperfectcolor.com/Match-of-MAB-RAL-7037-Grigio-P...
e vediamo cosa dicono i colleghi.
So che esiste anche il "grigio smog" in italiano m ho sempre pensato che fosse un grigio decisamente più scuro (forse pensando al celeberrimo colore "fumo di londra")

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2009-02-24 01:02:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinkerbells.splinder.com/tag/w la mamma
- Uguale??? Mamma, tra il grigio e il verde c'è un abisso. Nella scala cromatica praticamente si mandano 'affanculo l'un l'altro. Ti avessi chiesto di specificarmi l'esatta sfumatura di grigio, capirei. Che so, ***grigio polvere***, ***grigio fumo di Londra***, grigio pirite, grigio antracite, grigio piccione. Che, a sua volta, si differenzia tra grigio piccione ala e grigio piccione coda. Ed, ulteriormente, si divide tra grigio piccione VIVO ala e grigio piccione MORTO ala e anche lì dipende dai vari stadi di decomposizione ...
Non tanto a supporto delle varie tesi, quanto perchè mi sto sbellicando... se avete un paio di minuti, non perdetevi il link ;-)

justdone
Italy
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
fumo di Londra


Explanation:
Dovrebbe essere una tonalità di grigio "sfumato", come dice il termine stesso...

*Il colore fumo di Londra* si adatta a qualsiasi occasione e non passa mai di moda. Inoltre, le collezioni autunno/inverno prevedono un ritorno del grigio in tutte le sue sfumature. http://www.babelefashion.it/it/vestiti_formali/tailleur_grig...

le calze color carne hanno sicuramente un effetto più sensuale e sexy, anche se un pò "antico", ma sono meno moderne e pratiche nell'uso...
se non ami lo scuro opterei per *un colore fumo di Londra*...la soluzione potrebbe essere in una via di mezzo
http://www.bellezza.it/forums/index.php?showtopic=21792


--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2009-02-24 01:11:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ci mancherebbe Annalisa e comunque devo ammettere, pensandoci bene, che non vi è nulla di altrettanto imponderabile quanto i colori...a contare nella mia scelta è stata soprattutto l'analogia etimologica; ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-02-24 01:41:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ahahah, grazie!..e poi, dài, non si può dire che non sia elegante! Un saluto cordiale :-)


    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&q=%22++fumo+di+londra%22&b...
Oscar Romagnone
Italy
Local time: 19:16
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 46
Grading comment
Ciao Oscar, allora vado di "fumo di Londra". Grazie :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucia Cipriani: bello! :) stavo per rispondere che si dice *color smog* anche in italiano, ma poi questa mi è piaciuta comunque di più. :D
7 mins
  -> ciao Lucia!! grazie dell'apprezzamento (spero invece che non sia il colore in sé a piacerti!) e buona notte :-)

agree  justdone: ci siamo sovraposti :-( - cmq, sì, vista la foto che hai postato, porebbe anche essere - pensavo fosse un grigio più scuro... 'Notte caro. Marcy
10 mins
  -> Hola Marcella! in effetti avevo provato a scovare delle foto per rendere l'idea del colore finché mi sono imbattuto in quel link (anche le utenti del forum citato subito dopo lo definiscono non-scuro...). Buon riposo cara e sogni d'oro [mica grigi!] :-)

agree  maurizio piazza
12 mins
  -> ciao Maurizio e molte grazie!

agree  Laura Dal Carlo
15 hrs
  -> davvero grazie della conferma Laura e buona serata!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search