ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

to bring into the fold

Italian translation: coinvolgere


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:35 Jan 3, 2012
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: to bring into the fold
Testo :
"Satie, with the approval of Les Nouveaux Jeunes proper, attempted to bring into the fold
51-year-old composer, theorist and pedagogue Charles Koechlin, toward the end of
September 1918"

Grazie.
Stef72
Local time: 23:48
Italian translation:coinvolgere
Explanation:
veramente è sinonimo di cooptare, ma lo vedrei meglio...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2012-01-04 23:04:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie Stef!
Selected response from:

Zerlina
Italy
Local time: 23:48
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2coinvolgere
Zerlina
4 +2condurre nella loro cerchia
Mario Ricci
3 +2cooptare
Danila Moro
4ricondurre sulla retta via
Maria Francesca Gangemi
Summary of reference entries provided
Fabrizio Zambuto

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cooptare


Explanation:
il senso è questo

Danila Moro
Italy
Local time: 23:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina: perdona, propongo un sinonimo:-))
33 mins
  -> ma figurati, fai quello che vuoi :-))

agree  enrico paoletti
20 hrs
  -> :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ricondurre sulla retta via


Explanation:
...frase che potresti completare aggiungendovi "come la pecorella smarrita", oppure sostituire con "salvare la pecorella smarrita", valuta tu dal contesto.


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=770724&langi...
    Reference: http://eprints.lse.ac.uk/24167/
Maria Francesca Gangemi
Local time: 23:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Danila Moro: mmm..... non credo sia questo il senso nel contesto... (anche se tutto può essere...)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
condurre nella loro cerchia


Explanation:
fold of sheep = recinto di pecore

Mario Ricci
Italy
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DrSeuss: mi viene in mente anche trascinare
11 hrs

agree  Fabrizio Zambuto
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
coinvolgere


Explanation:
veramente è sinonimo di cooptare, ma lo vedrei meglio...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2012-01-04 23:04:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie Stef!

Zerlina
Italy
Local time: 23:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabrizio Zambuto
16 hrs
  -> grazie Fabrizio!

agree  Sara Negro
20 hrs
  -> grazie Sara!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 hrs
Reference

Reference information:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=770724

Fabrizio Zambuto
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Danila Moro, Fabrizio Zambuto


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: