ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

out of character

Italian translation: insolito per il suo carattere


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:out of character
Italian translation:insolito per il suo carattere
Entered by: Barbara Zwirn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:02 Jan 5, 2012
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: out of character
Testo:
"Such an emotional reaction on Satie's part would not be considered out of character for him"

ovvero : "tale reazione emotiva da parte di Satie non sarebbe considerata insolita per lui.

Vorrei essere certo di aver afferrato a pieno il senso.....grazie.
Stef72
Local time: 23:49
insolito oer il suo carattere
Explanation:
out of character:
Inconsistent with someone's general character or behavior: a response so much out of character that it amazed me.

Direi che c'hai azzeccato. Guarda il link che ti ho segnalato.
Selected response from:

Barbara Zwirn
Italy
Local time: 23:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2insolito oer il suo carattere
Barbara Zwirn
4inusuale
Luisa Cambilargiu
3è da lui
Federica Mei


Discussion entries: 3





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
insolito oer il suo carattere


Explanation:
out of character:
Inconsistent with someone's general character or behavior: a response so much out of character that it amazed me.

Direi che c'hai azzeccato. Guarda il link che ti ho segnalato.


    Reference: http://www.answers.com/topic/character
Barbara Zwirn
Italy
Local time: 23:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Danila Moro: decisamente "per il suo carattere" lo lascerei via
11 mins

agree  Zerlina: sì, senza 'carattere'
12 hrs

agree  enrico paoletti
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
è da lui


Explanation:
Un'altra idea...

Federica Mei
Local time: 23:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inusuale


Explanation:
"non sarebbe stata considerata inusuale da parte sua" - anche io lascerei fuori "carattere" :-)

Luisa Cambilargiu
Italy
Local time: 23:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 19 - Changes made by Barbara Zwirn:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: