ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

at which

Italian translation: al che/mentre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:at which
Italian translation:al che/mentre
Entered by: Glinda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:40 Jan 11, 2012
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: at which
Testo:

"Poulenc's ' Le Bestiaire ' was interpreted by Bathori on 19 June, at which Poulenc performed
his own endearing piano tryptich Mouvements perpétuels, whose score became the
contemporary equivalent of a 'hit'.

Non so come potrei rendere al meglio questa congiunzione....magari "in cui" oppure "data in cui"....

grazie.
Stef72
Local time: 23:49
al che/mentre
Explanation:
Qui lo vedo in funzione comparativa, quasi avversativa.
Selected response from:

Glinda
Local time: 23:49
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3al che/mentre
Glinda
3data storica in cui
Elisa Farina
3quando
Giuseppe Bellone


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quando


Explanation:
Forse così è più facile da rendere.

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 23:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
data storica in cui


Explanation:
Proposta: dal momento che l'evento di quel giorno passa alla storia, forse non è esagerato prendersi la libertà di rendere anche la giornata memorabile.

E' solo un'idea.

Elisa Farina
Local time: 23:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
al che/mentre


Explanation:
Qui lo vedo in funzione comparativa, quasi avversativa.

Glinda
Local time: 23:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
7 hrs
  -> Grazie Zerlina!

agree  Sara Negro
23 hrs
  -> Grazie di nuovo!

agree  enrico paoletti
1 day5 hrs
  -> Grazie Enrico :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 19 - Changes made by Glinda:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: