Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Geography | | English term or phrase: garden ponds | On the other hand, though, all these buffer strips, ponds and *garden ponds*, home orchards, lime alleys encroaching upon fields adding appeal to them – and at the same time providing shelter and food for numerous insect, bird and animal species – this is a result of love and respect towards the land.
Avete un suggerimento per garden ponds?
Grazie a tutti per l'aiuto. |
| | | Selected response from:
martini Local time: 23:50
| Grading comment Grazie per l'aiuto! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 stagni (naturali e) artificiali
Explanation: stagni naturali e artificiali
non parlerei di laghetti (che secondo me sono più estesi) e nemmeno di giardini
ma è solo la mia opinione
Sono presenti piccoli stagni naturali e artificiali, lanche e canali, relitti di una più vasta zona umida ormai per gran parte bonificata, ...
www.ambienteinliguria.it/eco3/DTS_GENERALE/.../Nicosia_20.p...
relative al ripristino di stagni naturali e artificiali per la gestione conservativa degli. Anfibi (Allegato 2). Tra le misure suggerite si riporta anche un ...
www.parcocurone.it/files/pianificazione/pdsFauna.pdf -
| martini Local time: 23:50 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4
|
| | |
2 mins confidence:  peer agreement (net): +2 laghetti da /per giardino
Explanation: E l'altro: stagno
-------------------------------------------------- Note added at 2 min (2011-06-20 11:58:44 GMT) --------------------------------------------------
"Stagni", scusa. :)
-------------------------------------------------- Note added at 4 min (2011-06-20 12:00:00 GMT) --------------------------------------------------
Per non ripetere, essendo spesso sinonimi, ma qui devi per forza differenziare, direi così. :)
-------------------------------------------------- Note added at 5 min (2011-06-20 12:01:52 GMT) --------------------------------------------------
Quindi: "... stagni e laghetti da giardino".
-------------------------------------------------- Note added at 7 min (2011-06-20 12:03:55 GMT) --------------------------------------------------
Stagno dà più l'idea del naturale mentre l'altro più di artificiale e ricreato, ma siamo molto vicini. E' per questo che hanno messo entrambi, come capita spesso, per dire tutto, tutto.
-------------------------------------------------- Note added at 5 ore (2011-06-20 17:36:38 GMT) --------------------------------------------------
Alla luce di quanto detto anche dai colleghi forse dire "stagni e laghetti" senza agg. altro renderebbe l'idea.
| Giuseppe Bellone Italy Local time: 23:50 Specializes in field Native speaker of: Italian
|
| |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 27, 2011 - Changes made by martini: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |