KudoZ home » English to Italian » Geography

UK

Italian translation: GB


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:UK
Italian translation:GB
Entered by: Luca Tutino
Options:
- Contribute to this entry

15:32 May 3, 2004Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Geography / no specific field!
English term or phrase: UK
Mi piacerebbe sapere che ne pensate: in Italiano va bene tradurre GB, anche se in inglese non c'è corrispondenza tra United Kingdom e Great Britain (se non erro quest'ultima non contiene l'Irlanda del Nord), oppure dovremmo tradurre RU, a rischio di far credere che secondo noi Stansted si trova in Russia?
Il contesto è l'elenco dei partecipanti ad una riunione aziendale di una multinazionale.
Luca Tutino
Italy
Local time: 23:30
GB
Explanation:
Secondo me GB va benissimo :-)
Anche se l'Irlanda del Nord non fa parte della Gran Bretagna, ma il Regno Unito, la sigla GB viene usato anche per indicarla - le auto provenienti dell'Irlanda del Nord usano lo stesso adesivo (GB) quando vanno all'estero. In ogni caso, stai parlando di Stansted, quindi non vedo problemi!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:45:01 (GMT)
--------------------------------------------------

PS - GB sarebbe il codice internazionale per il Regno Unito:

\"GB United Kingdom\"

vedi http://www.virtualtuner.com/iso3166.php

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:49:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Se consulti i codici ISO per i vari stati del mondo, vedrai che UK non esiste - viene usato GB per identificare il Regno Unito. Quindi, se puoi scrivere per esteso è meglio usare Regno Unito, ma se devi usare un codice GB è quello giusto.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:53:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Ecco un link ai codici ISO:

http://www.swisspost.ch/SiteOnLine/EN/Accueil/1,1727,2380-0,...
Selected response from:

Sarah Ponting
Italy
Local time: 23:30
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10GB
Sarah Ponting


  

Answers

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
GB


Explanation:
Secondo me GB va benissimo :-)
Anche se l'Irlanda del Nord non fa parte della Gran Bretagna, ma il Regno Unito, la sigla GB viene usato anche per indicarla - le auto provenienti dell'Irlanda del Nord usano lo stesso adesivo (GB) quando vanno all'estero. In ogni caso, stai parlando di Stansted, quindi non vedo problemi!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:45:01 (GMT)
--------------------------------------------------

PS - GB sarebbe il codice internazionale per il Regno Unito:

\"GB United Kingdom\"

vedi http://www.virtualtuner.com/iso3166.php

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:49:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Se consulti i codici ISO per i vari stati del mondo, vedrai che UK non esiste - viene usato GB per identificare il Regno Unito. Quindi, se puoi scrivere per esteso è meglio usare Regno Unito, ma se devi usare un codice GB è quello giusto.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:53:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Ecco un link ai codici ISO:

http://www.swisspost.ch/SiteOnLine/EN/Accueil/1,1727,2380-0,...

Sarah Ponting
Italy
Local time: 23:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katherine Zei: ciao Sarah!
12 mins
  -> ciao Katy :-)))

agree  Valentina Viali
13 mins
  -> grazie

agree  Science451
23 mins
  -> grazie

agree  Antonella DI FAZIO: Regno Unito!
37 mins
  -> grazie

agree  Gian
1 hr
  -> grazie, Giancarlo

agree  Laura Di Tullio
1 hr
  -> grazie

agree  verbis: Regno Unito!!!!!!!!!!!!!!! :)
3 hrs
  -> grazie, Laura :-)

agree  Tecla s.r.l.: Regno Unito anch'io
16 hrs
  -> grazie

agree  Kimmy
18 hrs
  -> thanks, Kimmmy :-)

agree  Marmar123
19 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »