ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » History

smooth-bore muzzle-loaders

Italian translation: cannoni a canna liscia ad avancarica


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:smooth-bore muzzle-loaders
Italian translation:cannoni a canna liscia ad avancarica
Entered by: Debora Villa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:14 Dec 9, 2007
English to Italian translations [PRO]
History / Medieval castle
English term or phrase: smooth-bore muzzle-loaders
Sentence:
The cannon are all smooth-bore muzzle-loaders designed to fire solid shot.

TIA
Debora Villa
United Kingdom
Local time: 18:14
cannoni a canna liscia ad avancarica
Explanation:
I cannoni antichi venivano caricati dalla bocca, e non, come quelli moderni, dalla culatta. Anche se ci sono stati cannoni ad avancarica a canna rigata, soprattutto verso la fine della loro epoca, quelli a canna liscia erano molto più comuni.
Selected response from:

Riccardo Schiaffino
United States
Local time: 11:14
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4cannoni a canna liscia ad avancarica
Riccardo Schiaffino
4cannoni ad anima liscia ad avancaricasimona trapani


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
cannoni a canna liscia ad avancarica


Explanation:
I cannoni antichi venivano caricati dalla bocca, e non, come quelli moderni, dalla culatta. Anche se ci sono stati cannoni ad avancarica a canna rigata, soprattutto verso la fine della loro epoca, quelli a canna liscia erano molto più comuni.

Example sentence(s):
  • La Royal Navy tra gli anni 70 del XVII secolo e l'inizio del XIX secolo classificò le navi da guerra secondo la loro capacità di prendere posto nella linea di fila e secondo il numero di cannoni con cui erano armate. A questo fine venivano calcolati sol

    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Classificazione_delle_navi_dell...
    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Classificazione_delle_navi_dell...
Riccardo Schiaffino
United States
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  roberta saraceno: Giusto
1 hr

agree  Francesca Siotto
1 hr

agree  Alfredo Tutino
3 hrs

agree  Oscar Romagnone
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cannoni ad anima liscia ad avancarica


Explanation:
....

simona trapani
Italy
Local time: 19:14
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: