ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » History

deplaner

Italian translation: piloti di "voli della morte"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deplaner
Italian translation:piloti di "voli della morte"
Entered by: Oscar Romagnone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:07 Nov 1, 2010
English to Italian translations [PRO]
History / deplaner
English term or phrase: deplaner
Like all the henchmen throughout Latin America, these murderers, nun-rapists, "deplaners" (who simply pushed terror victims out of a moving plane to their unacknowledged deaths)

il termine non riesco a trovarlo.
Grazie
Acubens
Italy
Local time: 23:51
piloti di "voli della morte"
Explanation:
Conoscevo il triste riferimento ai c.d. 'voli della morte' per cui sono in linea di massima d'accordo con l'interpretazione di Barbara.

Ti segnalo in aggiunta questa mia soluzione, ricavata da uno dei numerosi siti che trattano dell'argomento...

Argentina: vuole essere estradato *il pilota dei “voli della morte”*
http://portal.lombardinelmondo.org/lombardinelmondo/portal/n...

Traslados: così chiamano in Argentina i voli della morte, l'ultimo viaggio che fecero gran parte dei 30mila desaparecidos durante l'ultima dittatura in Argentina. Chi ha visto il film "Garage Olimpo" di Marco Bechis ha ben chiaro cosa fossero. Ma la pellicola fa capire anche quanto abbiano sofferto le vittime.
http://www.unimondo.org/Notizie/Argentina-i-traslados-e-il-p...


Argentina: Il volo della morte finito in gabbia
E' cominciato ieri a Madrid il processo contro Adolfo Scilingo, uno dei militari argentini che caricavano i prigionieri sugli aerei per poi gettarli, ancora vivi, nel Rio de la Plata


Una volta che avevano perso i sensi venivano spogliati e, quando il comandante, a seconda di dove si trovava l'aereo, dava l'ordine, si apriva lo sportello e venivano gettati di sotto nudi, a uno a uno. Questa è la storia. Macabra ma reale e che nessuno può smentire. Non riesco a dimenticare l'immagine dei corpi nudi sistemati uno sopra l'altro nel corridoio dell'aereo come in un film sul nazismo. Nello Skyvan venivano gettati dallo sportello posteriore, che si apre verso il basso. È uno sportellone molto grande, ma senza posizioni intermedie, o è chiuso o è aperto. Il sottufficiale teneva giù con il piede una specie di porta oscillante, per lasciare uno spazio di 40 centimetri verso il vuoto. Da lì cominciavano subito dopo a scaricare i sovversivi.
http://www.peacelink.it/latina/a/9109.html

I voli della morte (spagnolo: vuelos de la muerte) furono un atroce distintivo della Guerra sporca Argentina, durante il cosiddetto Processo di Riorganizzazione Nazionale (1976-1983). Mediante i vuelos de la muerte migliaia di desaparecidos furono gettati in mare vivi e sotto l'effetto di droghe, da aerei militari.
http://it.wikipedia.org/wiki/Voli_della_morte

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2010-11-01 13:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

Come possibili sinonimi posso citarti altresì il termine "defenestratori" che in effetti rende bene l'idea dell'azione di chi, per uccidere qualcuno, spinge e fa volare la propria vittima nel vuoto ma secondo me si adatta meglio ai casi di omicidi / tentati omicidi effettuati su terra ferma piuttosto che in volo (od eventualmente in mare).

È permesso chiedere che cosa mai ci sia stato di tanto «eroico» in quello che fu uno dei colpi di Stato più gelidamente programmati della storia dell' Est sovietico? E che cosa ci sia stato di tanto «eroico» nella costruzione del livido **regime di defenestratori, di torturatori e di boia che ne seguì?**
http://archiviostorico.corriere.it/2008/ottobre/18/Arte_Comm...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno3 ore (2010-11-02 14:59:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla 67aissela, buon proseguimento!
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 23:51
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3piloti di "voli della morte"
Oscar Romagnone
3lanciatoreBarbara Turitto


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lanciatore


Explanation:
Dal contesto mi pare di capire che si parla di desaparecidos, i cui corpi venivano lanciati durante i cosidetti "voli della morte".
Un'idea...

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2010-11-01 16:30:49 GMT)
--------------------------------------------------

Oscar ha fornito un'ottima spiegazione, ma come dice Francesco i 'deplaners' non possono essere certo i piloti. Anche 'defenestratore' resta un termine impreciso, come ovviamente lo è il mio più generico 'lanciatore'.

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2010-11-01 16:37:54 GMT)
--------------------------------------------------

In effetti, riguardando il testo originale noto che 'deplaners' è tra virgolette, con successiva spiegazione (da non dimenticare...).

Barbara Turitto
Italy
Local time: 23:51
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
piloti di "voli della morte"


Explanation:
Conoscevo il triste riferimento ai c.d. 'voli della morte' per cui sono in linea di massima d'accordo con l'interpretazione di Barbara.

Ti segnalo in aggiunta questa mia soluzione, ricavata da uno dei numerosi siti che trattano dell'argomento...

Argentina: vuole essere estradato *il pilota dei “voli della morte”*
http://portal.lombardinelmondo.org/lombardinelmondo/portal/n...

Traslados: così chiamano in Argentina i voli della morte, l'ultimo viaggio che fecero gran parte dei 30mila desaparecidos durante l'ultima dittatura in Argentina. Chi ha visto il film "Garage Olimpo" di Marco Bechis ha ben chiaro cosa fossero. Ma la pellicola fa capire anche quanto abbiano sofferto le vittime.
http://www.unimondo.org/Notizie/Argentina-i-traslados-e-il-p...


Argentina: Il volo della morte finito in gabbia
E' cominciato ieri a Madrid il processo contro Adolfo Scilingo, uno dei militari argentini che caricavano i prigionieri sugli aerei per poi gettarli, ancora vivi, nel Rio de la Plata


Una volta che avevano perso i sensi venivano spogliati e, quando il comandante, a seconda di dove si trovava l'aereo, dava l'ordine, si apriva lo sportello e venivano gettati di sotto nudi, a uno a uno. Questa è la storia. Macabra ma reale e che nessuno può smentire. Non riesco a dimenticare l'immagine dei corpi nudi sistemati uno sopra l'altro nel corridoio dell'aereo come in un film sul nazismo. Nello Skyvan venivano gettati dallo sportello posteriore, che si apre verso il basso. È uno sportellone molto grande, ma senza posizioni intermedie, o è chiuso o è aperto. Il sottufficiale teneva giù con il piede una specie di porta oscillante, per lasciare uno spazio di 40 centimetri verso il vuoto. Da lì cominciavano subito dopo a scaricare i sovversivi.
http://www.peacelink.it/latina/a/9109.html

I voli della morte (spagnolo: vuelos de la muerte) furono un atroce distintivo della Guerra sporca Argentina, durante il cosiddetto Processo di Riorganizzazione Nazionale (1976-1983). Mediante i vuelos de la muerte migliaia di desaparecidos furono gettati in mare vivi e sotto l'effetto di droghe, da aerei militari.
http://it.wikipedia.org/wiki/Voli_della_morte

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2010-11-01 13:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

Come possibili sinonimi posso citarti altresì il termine "defenestratori" che in effetti rende bene l'idea dell'azione di chi, per uccidere qualcuno, spinge e fa volare la propria vittima nel vuoto ma secondo me si adatta meglio ai casi di omicidi / tentati omicidi effettuati su terra ferma piuttosto che in volo (od eventualmente in mare).

È permesso chiedere che cosa mai ci sia stato di tanto «eroico» in quello che fu uno dei colpi di Stato più gelidamente programmati della storia dell' Est sovietico? E che cosa ci sia stato di tanto «eroico» nella costruzione del livido **regime di defenestratori, di torturatori e di boia che ne seguì?**
http://archiviostorico.corriere.it/2008/ottobre/18/Arte_Comm...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno3 ore (2010-11-02 14:59:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla 67aissela, buon proseguimento!

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 23:51
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
56 mins
  -> molte grazie Marie Jeanne, un caro saluto!

agree  Francesco Badolato: Però forse non solo i piloti ma mi rendo conto che non è facile rendere bene e in tutti i modi ritengo la tua un'ottima resa. Buona giornata Oscar.
1 hr
  -> Esatto, sono d'accordo con l'obiezione ma al tempo stesso hai centrato bene il problema...buona giornata anche a te Francesco e grazie! // Vedi anche, se vuoi, la nota aggiuntiva che ho appena pubblicato...

agree  saraceratto
6 hrs
  -> grazie Sara e buona serata :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 2, 2010 - Changes made by Oscar Romagnone:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Nov 1, 2010:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: