Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Coaching for performance

Italian translation: (come) migliorare il rendimento



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Coaching for performance
Italian translation:(come) migliorare il rendimento
Entered by:Rachele Rossanese
Options:
- Contribute to this entry

8:00am Aug 6, 2007Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / workshop
English term or phrase: Coaching for performance
Si tratta dell'intestazione di un manualetto relativo ad un seminario aziendale incentrato sul miglioramento delle competenze dei dipendenti.
Avrei bisogno di un aiuto per tradurlo in modo che suoni efficace come titolo.

Grazie a tutti
Rachele Rossanese
Italy
Clarification request(s) and response
GiuseppeC59: 5:16am Aug 8, 2007: Solo una domanda. Il seminario è rivolto ai dipendenti in generale o al management? Perché quel coaching a mio parere assumerebbe un altro senso.
Rachele Rossanese: 7:54am Aug 8, 2007: Ciao Giuseppe, il seminario è diretto ai dipendenti in generale.

(come)migliorare il rendimento/la performance
Explanation:
Non è semplice tradurlo per si tratta di due termini COACHING e PERFORMANCE che sono entrati nella lingua italiana e sono comunemente usati....

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2007-08-15 12:48:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Rachele!
Selected response from:

Valentina751
Italy
Note from asker to answerer
Mi sembra una soluzione molto valida! Grazie comunque a tutti per l'aiuto!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3(come)migliorare il rendimento/la performanceValentina751
3 +1Al Top della tua performance/Porta al massimo la tua performance
Felice Liserre
3 +1Lezioni di efficienza
Valeria Faber
4Aumentare l'efficienza
Luca Ruella
3aumentare la capacita' di performance/produzionePnina


  


Answers

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
coaching for performance Al Top della tua performance/Porta al massimo la tua performance

Explanation:
un'altra parola inglese...ma bisogna proprio usare solo parole inglesi? Insicurezza linguistica. Io limito al massimo...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-08-06 08:13:52 GMT)
--------------------------------------------------

...comunque quello che propone Valentina, ho dimenticato di dirlo, è giàun'ottima soluzione, la mia è solo un'alternativa

Felice Liserre
Germany
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Valentina751: Ti ringrazio Felice! Ed hai ragione Rachele...comunque alternando un pò di sinonimi tipo rendimento/risultati ecc dovresti trovare la frasetta giusta!
8 mins
  -> Grazie...abbiamo una lingua stupenda: la sudditanza linguistica? No, grazie...a volte si può fare eccezioni, ma quando ha senso, Ciao! Buon lavoro
Login to enter a peer comment (or grade)


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coaching for performance Aumentare l'efficienza

Explanation:
A me suona bene così

Luca Ruella
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
coaching for performance Lezioni di efficienza

Explanation:
uno dei significati di *coaching* è proprio *lezioni* al plurale.

un'altro suggerimento

Valeria Faber
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree GiuseppeC59
1 day21 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)


2 days5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coaching for performance aumentare la capacita' di performance/produzione

Explanation:
Il termine "capacita' di performance" ha 18,100 risconti su Google. Ecco un esempio del suo uso:
"...attraverso il quale si aiutano individui o gruppi di persone a raggiungere il massimo livello delle proprie capacita' di performance."
www.inforscuola.it/inside.asp?id=332

Pnina
Israel
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
coaching for performance (come)migliorare il rendimento/la performance

Explanation:
Non è semplice tradurlo per si tratta di due termini COACHING e PERFORMANCE che sono entrati nella lingua italiana e sono comunemente usati....

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2007-08-15 12:48:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Rachele!

Valentina751
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Mi sembra una soluzione molto valida! Grazie comunque a tutti per l'aiuto!
Notes to answerer
Asker: Avete ragone tutte e due... Perché usare parole inglesi se sono traducibili con dei termini italiani... Sarebbe ora di finirla con questi prestiti indiscriminati che storpiano la nostra lingua!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Francesco De Sanzuane
17 mins
  -> Grazie Francesco!

agree Morena Nannetti
11 hrs
  -> Grazie Morena!

agree elfaaa
3 days2 hrs
  -> Grazie Elena...
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list